Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de diverse voorgestelde behandelingen » (Néerlandais → Français) :

er geen bevredigend alternatief bestaat of als er wel behandelingen bestaan, de voorgestelde behandeling een aanzienlijke verbetering zou betekenen.

qu’il n’existe pas d’autre méthode satisfaisante ou, s’il en existe, que le traitement en question procurera un bénéfice notable.


De lidstaten stellen een maximumpercentage vast voor de verliezen die het gevolg zijn van verdamping tijdens de opslag of van diverse behandelingen dan wel die verband houden met een verandering van categorie van het product.

Les États membres fixent le pourcentage maximal de pertes résultant de l'évaporation au cours de l'entreposage, de diverses manipulations ou qui sont dues à un changement de catégories du produit.


1. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat uit de controle van de aanbestedingsprocedures bleek dat de evaluatie van de gunningscriteria niet naar behoren was gedocumenteerd, daar een kosten-batenanalyse ontbrak van de diverse voorgestelde alternatieven ter motivering van de uiteindelijke keuze;

1. prend acte de l'observation formulée par la Cour selon laquelle il ressort de son audit des procédures de passation de marchés que l'évaluation des critères d'attribution n'était pas correctement documentée, car le Centre n'avait pas réalisé d'analyse coûts-avantages des différentes options proposées afin de justifier le choix finalement opéré;


Het advies van de EFSA onderzoekt ook de gevolgen van de diverse behandelingen om dergelijke parasieten in visserijproducten te doden.

L’avis de l’EFSA contient aussi une analyse des effets de différents traitements visant à tuer de tels parasites présents dans les produits de la pêche.


Weliswaar worden de institutionele veranderingen in de EU momenteel door andere prioriteiten gedicteerd, maar toch is het essentieel dat we de diverse voorgestelde en bestaande grensprogramma’s integreren, om onnodige verdubbelingen en kosten te vermijden.

Même si d’autres priorités régissent actuellement l’évolution institutionnelle de l’UE, il devient essentiel d’intégrer les nombreux programmes relatifs aux frontières, existants ou proposés, afin d’éviter les redondances et les surcoûts inutiles.


Ik ben in wezen zeer tevreden met de diverse voorgestelde maatregelen, die weliswaar beperkingen opleveren voor onze operatoren maar tevens de mogelijkheid bieden om de uitdagingen het hoofd te bieden. Ik onderstreep dat de belangrijkste van deze maatregelen ongetwijfeld de controlemaatregelen zijn, want het is duidelijk dat geen enkel herstelplan effectief kan zijn zonder controle.

Sur le fond, je me réjouis des différentes mesures proposées qui, bien que contraignantes pour nos opérateurs, sont à la mesure des enjeux, et je souligne que les plus importantes de ces mesures sont certainement celles qui concernent et qui concerneront le contrôle, tant il est vrai que, sans contrôle, aucun plan de reconstitution ne peut présenter d’efficacité.


de hoeveelheden methylbromide waarvoor overeenkomstig artikel 12, leden 2 en 3, toestemming is verleend voor diverse behandelingen voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op hun grondgebied, de doeleinden waarvoor het methylbromide is gebruikt en de vorderingen die zijn gemaakt met de evaluatie en het gebruik van alternatieven.

les quantités de bromure de méthyle autorisées, en vertu de l’article 12, paragraphes 2 et 3, pour différents traitements aux fins de quarantaine et d’applications préalables à l’expédition qui ont été utilisées sur leur territoire, les fins auxquelles le bromure de méthyle a été utilisé, et l’état d’avancement de l’évaluation et de l’utilisation de produits de remplacement.


De Europese Vereniging Generieke Geneesmiddelen is zelfs tot de slotsom gekomen dat de procedures ingewikkeld, de voorwaarden waarop nieuwe producenten moeten werken uiterst beperkend en de diverse voorgestelde maatregelen twijfelachtig zijn.

Ainsi, l'Association européenne des médicaments génériques estime que les procédures sont complexes, les modalités imposées aux nouveaux producteurs très restrictives et les diverses mesures proposées ambiguës.


Er kon geen overeenstemming worden bereikt en de Commissie werd verzocht statistische gegevens te verstrekken om een duidelijker beeld te verkrijgen van de diverse voorgestelde scenario's.

Aucun accord n'ayant pu être obtenu, la Commission a été invitée à réunir une série de données statistiques permettant de se faire une idée plus claire des divers scénarios proposés.


4. De lidstaten stellen een maximumpercentage vast voor de verliezen als gevolg van verdamping tijdens de opslag, van diverse behandelingen of van een verandering van categorie van het product.

4. Les États membres fixent le pourcentage maximal de pertes résultant de l'évaporation au cours de l'entreposage, de diverses manipulations ou qui sont dues à un changement de catégories du produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de diverse voorgestelde behandelingen' ->

Date index: 2025-02-25
w