Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «wie het arbeidsstelsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De werkgever is verplicht om de ontslagen werknemer die bedoeld wordt in artikel 3 en die, op het einde van zijn arbeidsovereenkomst, niet de leeftijd van 62 jaar heeft bereikt, te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze van wie het arbeidsstelsel gemiddeld minstens hetzelfde aantal arbeidsuren omvat per arbeidscyclus als het arbeidsstelsel van de werkloze met bedrijfstoeslag die hij vervangt.

Art. 6. L'employeur est obligé de remplacer le travailleur licencié visé à l'article 3 et qui, à la fin de son contrat de travail, n'a pas atteint l'âge de 62 ans par un chômeur complet indemnisé dont le régime de travail comprend en moyenne au moins le même nombre d'heures de travail par cycle de travail que le régime de travail du chômeur avec complément d'entreprise qu'il remplace.


HOOFDSTUK IV. - Vervanging Art. 4. De werkgever is verplicht om de ontslagen werknemer bedoeld in artikel 2 en die, op het einde van zijn arbeidsovereenkomst de leeftijd van 62 jaar niet heeft bereikt te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze van wie het arbeidsstelsel gemiddeld hetzelfde aantal uren per arbeidscyclus omvat dan het arbeidsstelsel van de werkloze met bedrijfstoeslag die hij vervangt.

CHAPITRE IV. - Remplacement Art. 4. L'employeur est obligé de remplacer le travailleur licencié visé à l'article 2 et qui, à la fin de son contrat de travail, n'a pas atteint l'âge de 62 ans par un chômeur complet indemnisé dont le régime de travail comprend en moyenne au moins le même nombre d'heures de travail par cycle de travail que le régime de travail du chômeur avec complément d'entreprise qu'il remplace.


HOOFDSTUK IV. - Vervanging Art. 4. De werkgever is verplicht om de ontslagen bediende bedoeld in artikel 2 en die, op het einde van zijn arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 62 jaar niet bereikt te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze van wie het arbeidsstelsel gemiddeld hetzelfde aantal uren per arbeidscyclus omvat dan het arbeidsstelsel van de werkloze met bedrijfstoeslag die hij vervangt.

CHAPITRE IV. - Remplacement Art. 4. L'employeur est obligé de remplacer l'employé licencié visé à l'article 2 et qui, à la fin de son contrat de travail, n'a pas atteint l'âge de 62 ans par un chômeur complet indemnisé dont le régime de travail comprend en moyenne au moins le même nombre d'heures de travail par cycle de travail que le régime de travail du chômeur avec complément d'entreprise qu'il remplace.


11. roept de regering van Bangladesh op deze hervormingen ten volle toe te passen en correct uit te voeren en te blijven werken aan verdere hervormingen van het arbeidsstelsel om ervoor te zorgen dat vooruitgang wordt geboekt op de overige terreinen waar dit wordt verwacht; staat erop dat de IAO-verdragen nr. 87 en 98 volledig moeten worden nageleefd en dat deze verdragen van toepassing moeten zijn op alle werknemers, met inbegrip van de werknemers in exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en waarvan geweten is dat de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid er ten zeerste te wensen overl ...[+++]

11. prie instamment le gouvernement bangladais de mettre en application pleinement et correctement ces réformes et de continuer à réformer de manière plus poussée le régime de travail général afin de remédier aux lacunes dans les domaines dans lesquels davantage de progrès sont attendus; fait valoir l'impérieuse nécessité de respecter pleinement les conventions n° 87 et n° 89 de l'OIT et d'étendre leur champ d'application à tous les travailleurs, y compris ceux qui travaillent dans des zones franches industrielles pour l'exportation, zones au sein desquelles les syndicats sont toujours interdits et les conditions de travail, ainsi que les normes en matière ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zou overwogen kunnen worden om de Roma onder de jongerengarantieregelingen te laten vallen, sociale overwegingen in overheidsopdrachten op te nemen, discriminatie op het werk te bestrijden en Roma als rijks- en gemeenteambtenaren aan te werven, op dusdanige wijze dat er geen parallel arbeidsstelsel ontstaat.

Parmi les autres mesures envisageables, citons celles qui ciblent les Roms dans le cadre des programmes de garantie pour la jeunesse, la prise en considération des aspects sociaux dans les procédures de marchés publics, la lutte contre les discriminations sur le lieu de travail et le recrutement de Roms dans la fonction publique nationale et locale, de telle manière à ne pas créer un marché du travail parallèle.


Daarnaast zou overwogen kunnen worden om de Roma onder de jongerengarantieregelingen te laten vallen, sociale overwegingen in overheidsopdrachten op te nemen, discriminatie op het werk te bestrijden en Roma als rijks- en gemeenteambtenaren aan te werven, op dusdanige wijze dat er geen parallel arbeidsstelsel ontstaat.

Parmi les autres mesures envisageables, citons celles qui ciblent les Roms dans le cadre des programmes de garantie pour la jeunesse, la prise en considération des aspects sociaux dans les procédures de marchés publics, la lutte contre les discriminations sur le lieu de travail et le recrutement de Roms dans la fonction publique nationale et locale, de telle manière à ne pas créer un marché du travail parallèle.


In feite willen we een situatie als de huidige voorkomen, waarin we onder tijdsdruk staan voor zowel de verlenging van de minimumhoogte van het normale BTW-tarief als het aan het einde van dit jaar verlopende, intensieve arbeidsstelsel. Bij de uitvoering van dat stelsel zijn diverse lidstaten betrokken geweest en zij hebben daarmee waardevolle ervaringen opgedaan.

Nous voudrions en fait éviter une situation identique à celle d’aujourd’hui, dans laquelle nous sommes pressés par le temps à la fois en ce qui concerne la prorogation du minimum du taux normal de TVA et le régime pour les secteurs à forte intensité d’emploi qui expire à la fin de l’année et qui a été mis en œuvre avec l’implication de plusieurs États membres, qui ont tous retiré une expérience positive précieuse au cours de ce processus.


Voltijdse werknemer met onvolledige prestaties: de voltijds tewerkgestelde werknemer, voor wie J kleiner is dan 64 in het arbeidsstelsel van 5 dagen per week of het in het laatste lid van de definitie van factor D bedoelde geval en kleiner dan 77 in het ander arbeidsstelsel voor de werknemers die meer dan 5 dagen per week presteren.

Travailleur occupé à temps plein ayant des prestations incomplètes : le travailleur occupé à plein temps pour qui J est inférieur à 64 dans le régime de travail de 5 jours par semaine ou dans le cas visé au dernier alinéa de la définition du facteur D et à 77 dans le régime de travail autre en ce qui concerne les travailleurs qui prestent plus de 5 jours par semaine.


Voltijdse werknemer met volledige prestaties: de voltijds tewerkgestelde werknemer, voor wie J minstens gelijk is aan 64 in het arbeidsstelsel van 5 dagen per week of het in het laatste lid van de definitie van factor D bedoelde geval en aan 77 in een ander arbeidsstelsel voor de werknemers die meer dan 5 dagen per week presteren.

Travailleur occupé à temps plein ayant des prestations complètes : le travailleur occupé à plein temps pour qui J est au moins égal à 64 dans le régime de travail de 5 jours par semaine ou dans le cas visé au dernier alinéa de la définition du facteur D et à 77 dans le régime de travail autre en ce qui concerne les travailleurs qui prestent plus de 5 jours par semaine.


Werk - prioriteit nr. 1 Voortbouwend op het Witboek "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid", het Witboek inzake het sociaal beleid en de conclusies van de Europese Raad van Essen zal de Commissie een proces van toezicht op de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de arbeidsstelsels in de EU ontwikkelen.

L'emploi - la priorité no1 S'inspirant des deux Livres blancs sur la croissance, la compétitivité et l'emploi et sur la politique sociale, ainsi que sur les conclusions du Conseil européen d'Essen, la Commission mettra en place un processus de surveillance de l'évolution et des systèmes de l'emploi au sein de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie het arbeidsstelsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie het arbeidsstelsel' ->

Date index: 2024-07-18
w