Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «wie ik trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is trouwens het belangrijkste internationale onderzoeksprogramma ter wereld.

Il s'agit en outre du programme de recherche international le plus important au monde.


Sommige van deze beleidsmaatregelen worden door een aantal landen trouwens reeds ten uitvoer gelegd.

En fait, certains pays mettent déjà en oeuvre un certain nombre de ces politiques.


Voor vele problemen inzake fundamenteel en toegepast onderzoek is trouwens zowel een kritische massa van financiële middelen en menselijk potentieel nodig als een combinatie van complementaire bekwaamheden van specialisten uit verschillende vakgebieden.

De nombreux problèmes de recherche fondamentale et appliquée nécessitent par ailleurs à la fois une masse critique de moyens financiers et humains et la combinaison des compétences complémentaires de spécialistes de disciplines différentes.


verzoekt de Commissie en de lidstaten nauwlettender toe te zien op de onlinerekrutering van jonge vrouwen door terroristen, die hen dwingen om te trouwen of zich te prostitueren in derde landen.

invite la Commission et les États membres à surveiller plus attentivement la sollicitation exercée sur l'internet par des terroristes qui recrutent des jeunes femmes et les forcent à les épouser ou à se prostituer dans des pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vraag vestig ik uw aandacht op het feit dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Etienne Schouppe, Staatssecretaris voor Mobiliteit, aan wie de vraag trouwens ook gesteld werd.

En réponse à votre question, j’attire votre attention sur le fait que son contenu relève de la compétence exclusive de mon collègue, Monsieur Etienne Schouppe, secrétaire d’État à la Mobilité, à qui la question a d’ailleurs également été posée.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u mede te delen dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, in haar hoedanigheid van minister van Middenstand, aan wie de vraag trouwens ook gesteld werd (schriftelijke vraag nr. 4-1647).

En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, madame Sabine Laruelle, en sa qualité de ministre des Classes moyennes, à qui la question a d’ailleurs également été posée (question écrite n° 4-1647).


Ik heb de eer u mede te delen dat het onderwerp van uw vraag tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van mijn collega, de minister van Werk, aan wie deze vraag trouwens ook gesteld werd (schriftelijke vraag nr. 4-902).

J'ai l'honneur de vous faire savoir que l'objet de votre question relève de la compétence exclusive de ma collègue, la ministre de l'Emploi, à qui la question a d'ailleurs également été posée (question écrite nº 4-902).


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddellijke impact op het de ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


In het verslag over EU-burgerschap stelt de Commissie maatregelen voor om de mensen het leven te vergemakkelijken bij de uitoefening van hun door de EU gewaarborgd recht om in een ander land te trouwen, een huis te kopen of een auto te registreren.

Dans le rapport sur la citoyenneté de l'UE, elle propose des mesures visant à simplifier la tâche des citoyens qui, dans le cadre de l'exercice des droits que leur confère l'Union, souhaitent se marier, acheter une maison ou immatriculer une voiture dans un autre pays de l'UE.


Ik vraag me trouwens af aan wie de aanbevelingen zijn gericht.

Je me demande d'ailleurs à qui s'adressent ces recommandations.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     wie ik trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie ik trouwens' ->

Date index: 2024-04-14
w