Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie u verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de vergoeding van de landbouwers betreft, naar wie u verwijst, kan het nuttig zijn om erop te wijzen dat artikel 4, 4°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, de risico's die normaal gezien gedekt kunnen worden door verzekeringsovereenkomsten, met name hagelschade aan teelten en beplantingen, uitsluit.

En ce qui concerne l'indemnisation des agriculteurs, à laquelle vous faites référence, il peut être utile de souligner que l'article 4, 4°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles exclut les risques qui peuvent normalement être couverts par des contrats d'assurance, à savoir les dégâts occasionnés par la grêle aux récoltes et plantations.


De journalist naar wie u verwijst, de heer Jean-Claude Kavumbagu, wordt vervolgd voor laster en eerroof op grond van een klacht van de secretaris-generaal van de regering.

Le journaliste en question, monsieur Jean-Claude Kavumbagu, est poursuivi pour diffamation et calomnie sur base d’une plainte déposée par le secrétaire général du gouvernement.


Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaal is ontworpen ter vergemakkelijking van het vervoer van goederen door een of meer vervoermiddelen, zonder tussentijdse in- en ...[+++]

Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, sans rupture de charge, pour un ou plusieurs modes de transport; c) conçu pour être assujetti et/ou mani ...[+++]


Ik houd er bovendien aan in herinnering te brengen dat professor Jean Hindrickx, naar wie u eveneens verwijst, de inhoud van deze studie heeft genuanceerd.

Je tiens d'ailleurs à vous rappeler que le professeur Jean Hindrickx, auquel vous faites également référence, a nuancé le contenu de cette étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de rechtbank de verdeling beveelt, verwijst zij de partijen naar de notaris-vereffenaar over wie de partijen het eens zijn, of, op een met redenen omkleed verzoek van de partijen, naar twee notarissen-vereffenaars waarvan zij gezamenlijk de aanstelling vragen.

S'il ordonne le partage, le tribunal renvoie les parties devant le notaire-liquidateur sur la personne duquel elles s'accordent ou, sur demande motivée des parties, devant les deux notaires-liquidateurs dont elles sollicitent conjointement la désignation.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties - Ontvangt en oriënteert klanten, leveranciers, bezoekers, noteert boodschappen en maakt afspraken (M160701 Id21445-c) - Stelt gerichte vragen - Maakt notities - Draagt informatie tijdig en inhoudelijk correct over aan de persoon/dienst voor wie ze bedoeld is - Verstrekt informatie volgens de richtlijnen - Gebruikt de taal die de organisatie vraagt - Verwijst door naar derden in de organisatie - Handelt steeds klantvriendelijk - Behandelt klachten op een professionele manier - Schat de hoogdringendheid van de oproep in en probeert dringende gevallen prioriteit te geven en d ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences - Accueille et dirige les clients, les fournisseurs, les visiteurs, prend les messages et les rendez-vous (M160701 Id21445-c) ; - pose des questions ciblées ; - prend des notes ; - transfère les informations correctes sur le fond en temps opportun à la personne à laquelle/au service auquel elles sont destinées ; - fournit des informations conformément aux directives ; - utilise la langue demandée par l'organisation ; - oriente vers des tiers au sein de l'organisation ; - agit toujours aimablement ; - traite les plaintes de manière professionnelle ; - évalue l'urg ...[+++]


De minister verwijst naar de beschikbare lijst met een overzicht, per graad van magistraat, voor de zetel en het parket, van wie de vordering instelt, wie de feiten onderzoekt, zowel voor een lichte als voor en zware straf, wie de straf oplegt en wie bevoegd is voor het beroep, en uiteindelijk of beroep bij de Raad van State mogelijk is (zie bijlage).

Le ministre renvoie à la liste mise à disposition, laquelle contient un aperçu, par rang de magistrat, pour le siège et pour le parquet, des personnes compétentes pour exercer le recours, examiner les faits, pour une peine tant mineure que majeure, infliger une peine, pour un appel, et, enfin, indiquer s'il y a possibilité de recours au Conseil d'État (voir l'annexe).


De rechter bij wie de individuele zaak aanhangig was, verwijst de zaak naar de rechter bij wie de collectieve procedure hangende is.

Le juge saisi de l'affaire individuelle renvoie l'affaire au juge saisi de la procédure collective.


De rechter bij wie de individuele zaak aanhangig was, verwijst de zaak naar de rechter bij wie de collectieve procedure hangende is.

Le juge saisi de l'affaire individuelle renvoie l'affaire au juge saisi de la procédure collective.


Ik verzoek bijgevolg mevrouw Leduc mij de namen van de werkgevers naar wie zij verwijst, in vertrouwen mede te delen.

Je demande dès lors à Mme Leduc de me transmettre confidentiellement les noms des employeurs auxquels elle fait référence.




Anderen hebben gezocht naar : wie u verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie u verwijst' ->

Date index: 2024-01-24
w