Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie voerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat zijn de bevindingen? b) Wie voerde de studie uit en met welke methodologie precies (aantal patiënten, opvolgduur, literatuurstudie, internationale vergelijkingen, enz.)?

Sur quels constats a-t-elle débouché? b) Par qui a-t-elle été menée et selon quelle méthodologie précisément (nombre de patients, durée du suivi, étude documentaire, comparaisons internationales, etc)?


Wie voerde het overleg voor België?

Qui y représentait la Belgique ?




5.Wie voerde de evaluatie uit en op basis van welke criteria gebeurde dat?

5. Qui a procédé à l'évaluation et sur la base de quels critères celle-ci a-t-elle été réalisée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo neen, wie voerde dan de besprekingen en bepaalde de inhoud van deze brief en krachtens welke bevoegdheid deed hij dit?

Dans la négative, qui a mené les discussions et défini le contenu de cette lettre et en vertu de quelle compétence ?


1. a) Van wanneer dateert de laatste studie naar de schade aangericht door de wettelijke uitzondering betreffende de thuiskopie? b) Wie bestelde deze studie? c) Wie betaalde die studie? d) Wie voerde ze uit? e) Wat was de conclusie inzake totale schade? f) Kunt u die studie integraal overmaken?

1. a) À quand remonte la dernière étude relative au préjudice occasionné par l'exception légale relative à la copie privée? b) Qui a commandé cette étude? c) Qui l'a financée? d) Qui l'a réalisée? e) Quelles en sont les conclusions en ce qui concerne le préjudice total? f) Pourriez-vous me communiquer l'intégralité de cette étude?


2. a) Welk onderzoek heeft deze gebreken vastgesteld? b) Wie voerde het onderzoek uit? c) Mag ik u vragen om de resultaten van dit onderzoek ter beschikking te stellen van de commissie voor de Landsverdediging?

2. a) À la suite de quelle inspection ces problèmes ont-ils été diagnostiqués? b) Qui a procédé à cette inspection? c) Puis-je vous demander de mettre les résultats de cette inspection à la disposition des membres de la commission de la Défense?


Indien ja, wie voerde de evaluatie uit en op basis van welke criteria?

Dans l'affirmative, qui a procédé à cette évaluation et sur la base de quels critères?


De bilaterale handel in goederen tussen de EU en Ecuador bedroeg 4,6 miljard euro in 2015: de EU voerde voor 2 miljard euro uit naar Ecuador en voerde voor 2,6 miljard euro in.

Les échanges bilatéraux de marchandises entre l'UE et l'Équateur ont représenté 4,6 milliards d'euros en 2015: l'UE a exporté des biens vers l'Équateur pour un montant de 2 milliards d'euros et en a importé pour 2,6 milliards.


Tot staving van haar conclusies voerde de PMOI in wezen vijf middelen aan: het eerste middel betrof een kennelijke beoordelingsfout, het tweede schending van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931, van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 en van de regels betreffende de bewijslast, het derde middel was ontleend aan schending van het recht op effectieve rechterlijke bescherming, het vierde aan schending van de rechten van de verdediging en van de motiveringsplicht en het vijfde middel aan misbruik van bevoegdheid of van procedure.

À l’appui de ses conclusions, la PMOI invoquait, en substance, cinq moyens, tirés, le premier, d’une erreur manifeste d’appréciation, le deuxième, d’une violation de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931, de l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 et des règles relatives à la charge de la preuve, le troisième, d’une violation du droit à une protection juridictionnelle effective, le quatrième, d’une violation des droits de la défense et de l’obligation de motivation, et, le cinquième, d’un abus ou d’un détournement de pouvoir ou de procédure.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie voerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie voerde' ->

Date index: 2024-09-24
w