Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiens relevante groep " (Nederlands → Frans) :

De aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gevraagde samenwerking en bijstand zal ertoe strekken alle relevante informatie en alle op zich niet relevante informatie, maar van belang voor de contextualisering, betreffende de persoonlijkheid en de activiteiten van verdachten en/of een terroristische groep aan wiens activiteiten zij zouden blijken deel te nemen, aan het federaal parket te verstrekken.

Le concours et l'assistance demandés aux services de renseignement et de sécurité consisteront à transmettre au parquet fédéral toutes les informations soit pertinentes, soit non pertinentes en soi mais importantes dans un souci de contextualisation, concernant la personnalité et les activités de suspects et/ou d'un groupe terroriste aux activités desquels ils auraient participé.


Er dient immers te worden benadrukt dat de aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gevraagde samenwerking en bijstand steeds in algemene bewoordingen wordt geformuleerd, met name (bijvoorbeeld ingeval van terrorisme) « het verstrekken van alle relevante informatie en alle op zich niet relevante informatie, maar van belang voor de contextualisering, betreffende de persoonlijkheid en de activiteiten van verdachten en/of een terroristische groep aan wiens activiteiten zij zouden blijken deel te nemen ».

Il convient en effet de souligner que le concours et l'assistance demandés aux services de renseignement et de sécurité sont toujours formulés en des termes généraux, notamment (dans le cas du terrorisme, par exemple) « la transmission de toutes les informations soit pertinentes, soit non pertinentes en soi mais importantes dans un souci de contextualisation, concernant la personnalité et les activités de suspects et/ou d'un groupe terroriste aux activités desquels ils auraient participé ».


Er dient immers te worden benadrukt dat de aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gevraagde samenwerking en bijstand steeds in algemene bewoordingen wordt geformuleerd, met name (bijvoorbeeld ingeval van terrorisme) « het verstrekken van alle relevante informatie en alle op zich niet relevante informatie, maar van belang voor de contextualisering, betreffende de persoonlijkheid en de activiteiten van verdachten en/of een terroristische groep aan wiens activiteiten zij zouden blijken deel te nemen ».

Il convient en effet de souligner que le concours et l'assistance demandés aux services de renseignement et de sécurité sont toujours formulés en des termes généraux, notamment (dans le cas du terrorisme, par exemple) « la transmission de toutes les informations soit pertinentes, soit non pertinentes en soi mais importantes dans un souci de contextualisation, concernant la personnalité et les activités de suspects et/ou d'un groupe terroriste aux activités desquels ils auraient participé ».


De aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gevraagde samenwerking en bijstand zal ertoe strekken alle relevante informatie en alle op zich niet relevante informatie, maar van belang voor de contextualisering, betreffende de persoonlijkheid en de activiteiten van verdachten en/of een terroristische groep aan wiens activiteiten zij zouden blijken deel te nemen, aan het federaal parket te verstrekken.

Le concours et l'assistance demandés aux services de renseignement et de sécurité consisteront à transmettre au parquet fédéral toutes les informations soit pertinentes, soit non pertinentes en soi mais importantes dans un souci de contextualisation, concernant la personnalité et les activités de suspects et/ou d'un groupe terroriste aux activités desquels ils auraient participé.


Onverminderd het bepaalde in het eerste lid, heeft een operator die geen 2G-operator is en tot wiens relevante groep geen 2G-operator behoort, het recht om, conform de bepalingen en binnen de beperkingen vervat in §§ 2 tot 9 van dit artikel, een overeenkomst van nationale roaming af te sluiten met een 2G-operator die tevens een 3G-operator is of die behoort tot de relevante groep van een 3G-operator.

Sans préjudice de ce qui est disposé à l'alinéa premier, un opérateur qui n'est pas un opérateur 2G et au groupe pertinent duquel aucun opérateur 2G n'appartient, a le droit, conformément aux dispositions et dans les limites contenues dans les §§ 2 à 9 de cet article, de conclure un contrat de roaming national avec un opérateur 2G qui est également un opérateur 3G ou qui appartient au groupe pertinent d'un opérateur 3G.


Gelet op het aantal te begeven vergunningen zullen zowel operatoren die reeds over een 2G-vergunning beschikken (of tot wiens relevante groep een 2G-operator behoort) als operatoren die niet beschikken over een 2G-vergunning houder worden van een vergunning als 3G-operator.

Vu le nombre d'autorisations à attribuer, tant des opérateurs qui disposent déjà d'une autorisation en tant qu'opérateur 2G (ou qui comptent un opérateur 2G dans leur groupe pertinent) que des opérateurs qui ne disposent pas d'une autorisation en tant qu'opérateur 2G, deviendront titulaires d'une autorisation en tant qu'opérateur 3G.


Ondergetekende verklaart zich te onderwerpen aan de toepassing van artikel 5, en verbindt zich er toe loyale medewerking te verlenen aan de uitvoering van deze bepalingen indien aan hem of aan de kandidaat tot wiens relevante groep hij behoort een vergunning wordt toegekend in toepassing van dit koninklijk besluit.

Le soussigné déclare se soumettre à l'application de l'article 5 et s'engage à coopérer de manière loyale à l'exécution de ces dispositions au cas où une autorisation lui sera octroyée ou sera octroyée au candidat au groupe pertinent duquel il appartient en application de cet arrêté royal.


32° operator die recht heeft op nationale roaming : een operator die geen houder is van een vergunning toegekend krachtens het koninklijk besluit GSM-900 of het koninklijk besluit DCS-1800 en tot wiens relevante groep geen 2G-operator behoort;

32° opérateur qui a droit au roaming national : un opérateur qui n'est pas titulaire d'une autorisation accordée en vertu de l'arrêté royal GSM-900 ou de l'arrêté royal DCS-1800 et dont le groupe pertinent ne compte pas d'opérateur 2G;


Dit impliceert dat 3G-operatoren die niet over een 2G-vergunning beschikken, en dus eerst een volledig nieuw netwerk dienen uit te bouwen vooraleer zij diensten van de derde generatie kunnen aanbieden, een ernstige achterstand zullen kennen tegenover 3G-operatoren die eveneens beschikken over een 2G-licentie (GSM 900 of DCS 1800) of tot wiens relevante groep een 2G-operator behoort.

Cela implique que des opérateurs 3G qui ne disposent pas d'une autorisation en tant qu'opérateur 2G, et qui doivent dès lors préalablement développer un réseau complètement neuf pour pouvoir offrir des services de la troisième génération, vont connaître un sérieux retard par rapport aux opérateurs 3G qui disposent aussi d'une autorisation 2G (GSM 900 ou DCS 1800), ou dont le groupe pertinent compte un opérateur 2G.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens relevante groep' ->

Date index: 2024-09-06
w