Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvende uitlevering
Delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan
Feit dat tot uitlevering kan leiden
Oorspronkelijke uitlevering
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Uitlevering
Uitleveringsdelict
Uitleveringsverzoek
Verzoek om uitlevering
Verzoek tot uitlevering
Weigering tot uitlevering

Traduction de «wiens uitlevering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering

demande d'extradition | requête d'extradition


blijvende uitlevering | oorspronkelijke uitlevering

foisonnement définitif | foisonnement initial


delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan | feit dat tot uitlevering kan leiden | uitleveringsdelict

fait donnant lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale




Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Krachtens artikel 5, eerste lid, wordt een einde gemaakt aan de mogelijkheid uitlevering te weigeren omdat het strafbaar feit gepleegd door diegene wiens uitlevering wordt gevraagd door de aangezochte Staat zou kunnen worden beschouwd als een politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een feit ingegeven door politieke motieven.

17. L'article 5 supprime en son paragraphe 1 la possibilité de refuser une extradition au motif que l'infraction reprochée à l'individu concerné par la demande d'extradition pourrait être considérée par l'État requis comme une infraction politique, un fait connexe à une telle infraction ou une infraction inspirée par des motifs politiques.


1. Uitlevering mag niet worden geweigerd op grond van het feit dat de persoon wiens uitlevering is verzocht, onderdaan in de zin van artikel 6 van het Europees uitleveringsverdrag is van de aangezochte Lid-Staat.

1. L'extradition ne peut être refusée au motif que la personne qui fait l'objet de la demande d'extradition est un ressortissant de l'État membre requis au sens de l'article 6 de la convention européenne d'extradition.


5. Indien de persoon om wiens uitlevering wordt verzocht, door de aangezochte staat voorlopig is aangehouden, kan de verzoekende staat voldoen aan de verplichting om zijn uitleveringsverzoek en de stukken tot staving daarvan langs diplomatieke weg overeenkomstig lid 1 van dit artikel toe te zenden, door in de verzoekende staat het verzoek en de stukken over te leggen aan de ambassade van de aangezochte staat.

5. Si la personne dont l'extradition est demandée est maintenue en détention provisoire par l'État requis, l'État requérant peut s'acquitter de son obligation de transmettre sa demande d'extradition et les pièces justificatives par la voie diplomatique conformément au paragraphe 1 du présent article, en présentant cette demande et ces pièces à l'ambassade de l'État requis établie dans l'État requérant.


1. Indien de persoon om wiens uitlevering wordt verzocht, door de aangezochte staat voorlopig is aangehouden, kan de verzoekende staat voldoen aan de verplichting om zijn uitleveringsverzoek en de stukken tot staving daarvan langs diplomatieke weg overeenkomstig artikel 5, lid 1, toe te zenden door in de verzoekende staat het verzoek en de stukken over te leggen aan de ambassade van de aangezochte staat.

1. Si la personne dont l'extradition est demandée est maintenue en détention provisoire par l'État requis, l'État requérant peut s'acquitter de son obligation de transmettre sa demande d'extradition et les pièces justificatives par la voie diplomatique conformément à l'article 5, paragraphe 1, en présentant cette demande et ces pièces à l'ambassade de l'État requis établie dans l'État requérant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 11 van de uitleveringswet van 15 maart 1874 kunnen sommige derden tijdens de rechtspleging voor de raadkamer tegen de vreemdeling wiens uitlevering wordt gevraagd tussenkomen om zich te verzetten tegen de verzending van voorwerpen naar het buitenland.

Ainsi, l'article 11 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions autorise certains tiers à intervenir pour s'opposer à l'envoi d'objets à l'étranger au cours de la procédure suivie devant la chambre du conseil contre l'étranger à l'égard duquel l'extradition est demandée.


– gezien de zaak van de Italiaanse staatsburger Cesare Battisti, voor wiens uitlevering Italië bij Brazilië een verzoek heeft ingediend, waaraan de Braziliaanse autoriteiten momenteel echter geen gevolg willen geven,

— vu le cas du citoyen d'origine italienne, Cesare Battisti, dont l'extradition, demandée par l'Italie au Brésil, est à présent refusée par les autorités brésiliennes,


– gezien de affaire met de Italiaanse staatsburger Cesare Battisti, voor wiens uitlevering Italië bij Brazilië een verzoek heeft ingediend, waaraan de Braziliaanse autoriteiten momenteel echter geen gevolg willen geven,

– vu le cas du citoyen d'origine italienne, M. Battisti, dont l'extradition, demandée par l'Italie au Brésil, est à présent refusée par les autorités brésiliennes,


L. overwegende dat uitlevering dient te worden geweigerd als er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat de persoon om wiens uitlevering wordt verzocht, in de verzoekende staat zal worden onderworpen aan een behandeling die niet met het internationaal recht strookt,

L. considérant que l'extradition doit être refusée lorsqu'il y a des raisons sérieuses de croire que la personne demandée serait soumise, dans l'État requérant, à un traitement non conforme au droit international,


L. overwegende dat uitlevering dient te worden geweigerd als er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat de persoon om wiens uitlevering wordt verzocht, in de verzoekende staat zal worden onderworpen aan een behandeling die niet met het internationaal recht strookt,

L. considérant que l'extradition doit être refusée lorsqu'il y a des raisons sérieuses de croire que la personne demandée serait soumise, dans l'État requérant, à un traitement non conforme au droit international,


L. overwegende dat uitlevering dient te worden geweigerd als er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat de persoon om wiens uitlevering wordt verzocht, in de verzoekende staat zal worden onderworpen aan een behandeling die niet met het internationaal recht strookt,

L. considérant que l'extradition doit être refusée lorsqu’il y a des raisons sérieuses de croire que la personne demandée serait soumise, dans l'État requérant, à un traitement non conforme au droit international,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens uitlevering' ->

Date index: 2023-10-21
w