Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij alleen vanwege onze " (Nederlands → Frans) :

Ik vind niet dat wij, alleen vanwege onze vele belangrijke handelsbetrekkingen met Rusland, op dit punt onze mond moeten houden, integendeel.

Je pense que nous ne devons pas rester silencieux sur cette question juste parce que nous avons de nombreux liens commerciaux importants avec ce pays - au contraire même.


Er was grote belangstelling voor het tweede pakket, niet alleen vanwege luchtvaartmaatschappijen en luchthavens, maar zelfs ook vanwege verleners van luchtvaartnavigatiediensten (ANSP's).

Ce deuxième paquet bénéficie d'un large soutien, non seulement des compagnies aériennes et des aéroports, mais aussi des prestataires de services de navigation aérienne.


Daarom is het nu belangrijk dat tijdens het voorzitterschap het concept van partnerschap met het Oosten wordt uitgebreid en dat we naar het Oosten en de Balkan kijken omdat de breuklijnen binnen de Europese Unie momenteel door die regio's lopen, niet alleen vanwege de politieke instabiliteit, maar ook vanwege onze onderlinge afhankelijkheid als het gaat om energie en economie.

Voilà pourquoi il importe maintenant, pendant cette présidence, de développer cette idée de partenariat avec l’Est, de nous tourner vers l’Est et les Balkans, parce qu’ils constituent actuellement les lignes de démarcation au sein de l’Union européenne, à cause non seulement de l’instabilité politique, mais également de notre interdépendance concernant l’énergie et l’activité économique.


Onze fractie juicht de schrapping van artikel 6 inzake de overdraagbaarheid van rechten toe, niet alleen vanwege belastingzaken, vanwege de afwezigheid van een Gemeenschapsbreed berekeningssysteem en van minimumnormen inzake het indexatiebeleid, maar vooral omdat de overdracht van pensioenrechten zou leiden tot hogere kosten voor de individuele pensioenrechtenhouders.

Notre groupe politique accueille favorablement la suppression de l’article 6 sur le transfert des droits, nous seulement pour des raisons d’impôts, d’absence de régime de calcul commun à toute la Communauté et d’absence de normes minimales concernant l’index, mais principalement parce que le transfert des droits à la retraite entraînerait une hausse des dépenses pour les retraités.


Onder de leveranciers neemt China een bijzondere plaats in, niet alleen vanwege de enorme productiecapaciteit van zijn textiel- en kledingindustrie, maar ook vanwege het zeer grote arbeidspotentieel en de loonkosten die veel lager zijn dan in de EU en bij de andere grote concurrenten.

Parmi les principaux fournisseurs de l'UE, la Chine se distingue avec une industrie du textile et de l'habillement bénéficiant d'une énorme capacité de production, d'une main-d'oeuvre très nombreuse et de coûts de main-d'oeuvre nettement inférieurs à ceux de l'UE et de ses autres grands concurrents.


Volgens mij moet deze opbouw een van onze hoofddoelen zijn. Dan zal men ons over twintig jaar niet alleen herinneren vanwege onze geschiedenis, onze christelijke wortels en de luister van onze steden, maar ook vanwege de verwezenlijking van een van de meest geavanceerde modellen van intermenselijke verhoudingen in de geschiedenis.

À mes yeux, ce doit être un objectif essentiel et dans 20 ans, on ne se souviendra pas de nous uniquement pour notre histoire, nos racines chrétiennes et la beauté de nos villes, mais également pour avoir créé un modèle de relations entre peuples parmi les plus avancés de notre histoire.


Volgens mij moet deze opbouw een van onze hoofddoelen zijn. Dan zal men ons over twintig jaar niet alleen herinneren vanwege onze geschiedenis, onze christelijke wortels en de luister van onze steden, maar ook vanwege de verwezenlijking van een van de meest geavanceerde modellen van intermenselijke verhoudingen in de geschiedenis.

À mes yeux, ce doit être un objectif essentiel et dans 20 ans, on ne se souviendra pas de nous uniquement pour notre histoire, nos racines chrétiennes et la beauté de nos villes, mais également pour avoir créé un modèle de relations entre peuples parmi les plus avancés de notre histoire.


(64) De begunstiging van KMO's, onder meer door de verhoging van de voor deze categorie toelaatbare steun, is derhalve gerechtvaardigd, niet alleen vanwege de bijdrage die zij leveren tot het bereiken van de doelstellingen van algemeen belang, maar ook vanwege de noodzaak om deze ondernemingen, met het oog op hun positieve rol, te compenseren voor de handicaps die zij moeten overwinnen.

(64) Par conséquent, le fait que les PME sont favorisées, notamment par l'augmentation du montant d'aide admissible, se justifie non seulement par la contribution de ces entreprises aux objectifs d'intérêt général, mais aussi, compte tenu de leur rôle positif, par la nécessité de compenser les handicaps qu'elles doivent surmonter.


3.6. Voor de Mercosur en Chili zijn bindende handelsakkoorden met de Unie een goede zaak, niet alleen vanwege de gunstige gevolgen voor hun afzet op de Europese markt (momenteel geniet zo'n 60 % van de EU-invoer uit de Mercosur geniet nú al vrijstelling van douanerechten of een preferentiële behandeling op grond van de meestbegunstigingsclausule of het Stelsel van Algemene Preferenties), maar ook vanwege de pos ...[+++]

3.6. Pour le Mercosur et le Chili, la libéralisation du commerce avec l'UE ne permettra pas seulement d'améliorer l'accès de leurs produits au marché européen; environ 60 % des importations de l'UE en provenance du Mercosur entrant déjà libres de tout droit de douane ou dans des conditions préférentielles en vertu du statut de nation la plus favorisée ou du système de préférences généralisées (SPG), mais également de renforcer la prévisibilité et la stabilité de leurs relations avec l'UE à travers un accord réciproque.


Verder is gepoogd om, in verband met de verschillende DDA-componenten, vast te stellen welke acties nodig zijn - niet alleen van onze kant maar ook van de kant van onze handelspartners, die immers net als wij blijk moeten geven van hun inzet voor het onderhandelingsproces.

L'Union a tenté d'identifier, dans les différents domaines du programme de Doha pour le développement, les actions qu'elle et ses partenaires commerciaux doivent mener - partenaires dont elle attend également qu'ils manifestent leur engagement en faveur du processus de négociation.




Anderen hebben gezocht naar : wij alleen     alleen vanwege     alleen vanwege onze     niet alleen     niet alleen vanwege     vanwege onze     onze     productiecapaciteit van zijn     onze hoofddoelen zijn     jaar niet alleen     alleen herinneren vanwege     kmo's onder     chili zijn     unie     acties nodig zijn     alleen van onze     wij alleen vanwege onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij alleen vanwege onze' ->

Date index: 2023-07-11
w