Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «wij daadwerkelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten benoemen contactpunten die daadwerkelijk zullen samenwerken en verantwoordelijk zijn voor het ontvangen en doorgeven van de informatie die nodig is voor de uitvoering van de artikelen 21, 22 en 23.

1. Les États membres désignent des points de contact qui coopèrent efficacement et sont chargés de recevoir et de transmettre les informations nécessaires à la mise en œuvre des articles 21, 22 et 23.


Als het risico is bewezen, moeten de nationale overheden aantonen dat alle maatregelen om het risico te verkleinen niet alleen nodig zijn, maar ook daadwerkelijk dit risico zullen verminderen; in het bijzonder zouden de overheden moeten bewijzen dat alle maatregelen om het aantal buitenlandse studenten te verkleinen daadwerkelijk zullen leiden tot een toename van het beschikbare medische personeel in eigen land.

Si le risque est établi, les autorités nationales doivent, non seulement, démontrer que la mesure prise est nécessaire pour répondre à ce risque, mais aussi qu’elle permettra véritablement de le réduire dans la pratique. Les autorités doivent, en particulier, prouver que toutes les mesures adoptées pour diminuer le nombre d’étudiants non résidents augmenteront effectivement la quantité de personnel médical disponible dans le pays.


De Commissie is van oordeel dat deze voorwaarden de uitoefening van marktmacht door RMG daadwerkelijk zullen beperken en de toegang van concurrenten tot het downstreamnetwerk van RMG adequaat zullen beschermen.

La Commission considère que ces conditions limiteront efficacement l’exercice d’un pouvoir de marché par RMG et préserveront de façon adéquate l’accès des concurrents au réseau en aval de RMG.


Gezien de aanpassingsclausule die aan het voorgestelde moratorium is gekoppeld, zal het moratorium waarschijnlijk op korte termijn aflopen, zonder enige garantie dat nieuwe concurrenten de markt daadwerkelijk zullen betreden.

Compte tenu de la clause de révision liée au moratoire proposé, ce dernier devrait prendre fin rapidement, aucune garantie n'étant fournie quant à l'arrivée effective de nouveaux concurrents sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regeringen, universiteiten en met name de industrie moeten nu maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat deze inspanningen zich daadwerkelijk zullen vertalen in meer werkgelegenheid voor vrouwelijke onderzoekers, met name in natuur- en ingenieurswetenschappen.

«Mais aujourd'hui, les gouvernements, les universités et surtout les industries doivent prendre des mesures pour garantir que cela se traduira effectivement par une féminisation plus forte des postes de chercheur, particulièrement dans le domaine des sciences naturelles et de l'ingénierie.


Hoe groter de onzekerheid in verband met het succes van het product waarop de overeenkomst betrekking heeft, des te meer mag van beperkingen worden verlangd dat zij garanderen dat de efficiëntieverbeteringen zich daadwerkelijk zullen voordoen.

Plus le succès du produit concerné par l'accord est incertain, plus une restriction peut s'avérer nécessaire pour assurer la concrétisation des gains d'efficacité.


i) hun een actuarieel verslag is overgelegd waaruit blijkt dat deze winsten in de toekomst naar alle waarschijnlijkheid ook daadwerkelijk zullen worden gerealiseerd;

i) un rapport actuariel leur est remis, confirmant la probabilité de ces bénéfices futurs,


De Commissie is er vooral van overtuigd dat de conferentie zich moet concentreren op concrete en operationele resultaten, die het leven van de mensen in de minst ontwikkelde landen daadwerkelijk zullen veranderen.

La Commission a la conviction, plus particulièrement, que la conférence devrait s'appliquer à dégager un certain nombre de conclusions concrètes et opérationnelles qui se traduiront par une réelle différence dans l'existence des populations des PMA.


De Raad nam ook conclusies aan over de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, waarmee specifiek wordt beoogd dat de Raad ECOFIN, wanneer hij zulks nodig acht, gebruik kan maken van de werkzaamheden van andere Raadsformaties, en dat de Europese Raad voortaan op zijn jaarlijkse voorjaarsbijeenkomsten politieke richtsnoeren kan opstellen die daadwerkelijk zullen worden opgevolgd.

Le Conseil a adopté également des conclusions sur l'élaboration des grandes orientations des politiques économiques visant expressément à faire en sorte que le Conseil ECOFIN puisse se prévaloir, en temps voulu, des contributions d'autres formations du Conseil et que le Conseil européen soit en mesure de donner, lors de ses futures réunions régulières du printemps, des orientations politiques suivies d'effets.


Tenslotte wees de Voorzitter erop dat bovengenoemde programma's de eerste zijn die daadwerkelijk zullen worden opengesteld voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa.

Enfin, le Président a souligné que les programmes sus-mentionnés seraient les premiers à s'ouvrir effectivement aux pays associés du centre et de l'est de l'Europe.




D'autres ont cherché : wij daadwerkelijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij daadwerkelijk zullen' ->

Date index: 2025-01-25
w