Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij de middelen aangereikt krijgen » (Néerlandais → Français) :

Patiënten moeten de middelen aangereikt krijgen om hun gezondheid en gezondheidszorg proactiever te beheren.

Il est nécessaire de donner aux patients les moyens de gérer leur santé et les soins y afférents de manière plus proactive.


De burgers moeten de middelen aangereikt krijgen om hun gezondheid te beheren, een slechte gezondheid te voorkomen, proactiever samen te werken met zorgverleners en geïnformeerde keuzes te maken, onder meer door een verbetering van hun gezondheidsvaardigheden.

Il est nécessaire de donner aux citoyens les moyens de gérer leur santé, de prévenir une mauvaise santé, de participer aux soins y afférents de manière plus proactive et de faire des choix en connaissance de cause, notamment en renforçant leurs connaissances dans le domaine de la santé.


Werkzoekenden worden sterker aangespoord om op zoek te gaan naar een job en krijgen hiervoor de nodige middelen aangereikt door de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding.

Les demandeurs d'emploi sont davantage encouragés à se mettre à la recherche d'un travail et se voient octroyer à cet effet les moyens nécessaires par les services régionaux de l'emploi et de la formation professionnelle.


(12) De patiënten moeten de middelen - onder meer uitbreiding van hun kennis over gezondheid - aangereikt krijgen om met hun gezondheid te kunnen omgaan, proactiever samen te werken met zorgverleners, slechte gezondheid te voorkomen en geïnformeerde keuzes te maken .

(12) Il est nécessaire de donner aux patients, entre autres en améliorant les connaissances dans le domaine de la santé, les moyens de gérer leur santé et les soins y afférents de manière plus proactive, de prévenir les problèmes de santé et de procéder à des choix en toute connaissance de cause .


(14) EU-werknemers die het slachtoffer zijn geworden van discriminatie op grond van nationaliteit of van wie het recht op vrij verkeer op ongerechtvaardigde wijze is beperkt, moeten in dit verband adequate en doeltreffende rechtsmiddelen aangereikt krijgen.

(14) Dans ce contexte, les travailleurs de l'Union victimes de discrimination fondée sur la nationalité ou de toute restriction injustifiée dans l'exercice de leur droit de circuler librement doivent bénéficier de moyens de protection juridique et de voies de recours adéquats et efficaces.


Op zich een lovenswaardig doel dat wij volledig onderschrijven. Die strijd moet niettemin gevoerd worden met de middelen die thans door de sociale wetgeving worden aangereikt en in het bijzonder door de diensten belast met de controle op de toepassing van die wetgeving.

Néanmoins, cette lutte doit se faire par les moyens mis à disposition actuellement par la législation sociale et plus particulièrement par les services chargés d'en contrôler l'application.


Op zich een lovenswaardig doel dat wij volledig onderschrijven. Die strijd moet niettemin gevoerd worden met de middelen die thans door de sociale wetgeving worden aangereikt en in het bijzonder door de diensten belast met de controle op de toepassing van die wetgeving.

Néanmoins, cette lutte doit se faire par les moyens mis à disposition actuellement par la législation sociale et plus particulièrement par les services chargés d'en contrôler l'application.


Maar het blokkeren van de rekeningen van Irak in het buitenland, zodat wij de levensnoodzakelijke middelen niet meer in het land krijgen omdat onze eigen fabrieken platgebombardeerd zijn en we dus alles uit het buitenland moeten invoeren, is misdadig.

Mais bloquer les comptes de l'Irak à l'étranger, avec comme résultat que nous ne pouvons plus importer les produits vitaux de l'étranger et parce que nos usines ont été détruites, c'est un crime.


Het maken van deze evaluatie is een opdracht van de politiek en om deze evaluatie te kunnen maken, moeten wij de middelen aangereikt krijgen door bijvoorbeeld dit centrum.

Ces évaluations doivent être effectuées par les politiques. Pour pouvoir réaliser ces évaluations, nous devons recevoir les informations, par le biais de cet observatoire par exemple.


Ik wijs erop dat we voor dit experiment groen licht moeten krijgen van de federale overheid, want het verbruik en het bezit van verdovende middelen is nog steeds bij wet verboden.

Je rappelle que cette expérience nécessite une validation par le pouvoir fédéral puisque la loi interdit toujours la consommation et la détention de stupéfiants.


w