Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Parafilieën
Persoon met pedofiele voorkeur
Stoornissen van seksuele voorkeur
Voorkeur
Voorkeur voor bepaalde cijfers

Vertaling van "wij de voorkeur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers

biais d'arrondi | biais lié à la préférence pour certains chiffres terminaux




Voorkeur voor bepaalde cijfers

Préférence pour certains chiffres terminaux | Préférence pour les chiffres ronds


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties o ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


stoornissen van seksuele voorkeur [parafilieën]

Troubles de la préférence sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de moeilijkheden die deze bevoegdheidsverdeling meebrengt bij het taalgebruik voor de aangiften, geven wij de voorkeur aan het grondwettelijk beginsel van het vrije taalgebruik zoals dat in artikel 30 van de Grondwet is neergelegd.

Eu égard aux difficultés de ce partage des compétences en ce qui concerne l'emploi des langues des déclarations, il est préférable d'appliquer le principe constitutionnel de la liberté d'emploi des langues consacré également par l'article 30 de la Constitution.


In dit voorstel geven wij de voorkeur aan een soepele aanpak, die rekening houdt met de bestaande praktijk, die een evenwicht bewaart tussen de belangen van de betrokken partijen onderling en die de aansprakelijkheidsregels niet diepgaand wijzigt.

Dans la présente proposition, nous avons donné la préférence à une approche souple, qui tient compte de la pratique, qui maintient l'équilibre entre les intérêts des parties concernées et qui ne modifie pas profondément les règles de la responsabilité.


Voor uw voorstel over het ouderschapsverlof geven wij de voorkeur aan een verhoging van de uitkering in plaats van aan een verlenging van de duur van het ouderschapsverlof.

En ce qui concerne votre proposition relative au congé parental, notre priorité va à l'augmentation du montant plutôt qu'à la durée de ce congé parental.


In dit voorstel geven wij de voorkeur aan een soepele aanpak, die rekening houdt met de bestaande praktijk, die een evenwicht bewaart tussen de belangen van de betrokken partijen onderling en die de aansprakelijkheidsregels niet diepgaand wijzigt.

Dans la présente proposition, nous avons donné la préférence à une approche souple, qui tient compte de la pratique, qui maintient l'équilibre entre les intérêts des parties concernées et qui ne modifie pas profondément les règles de la responsabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit voorstel geven wij de voorkeur aan een soepele aanpak, die rekening houdt met de bestaande praktijk, die een evenwicht bewaart tussen de belangen van de betrokken partijen onderling en die de aansprakelijkheidsregels niet diepgaand wijzigt.

Dans la présente proposition, nous avons donné la préférence à une approche souple, qui tient compte de la pratique, qui maintient l'équilibre entre les intérêts des parties concernées et qui ne modifie pas profondément les règles de la responsabilité.


f bis) "voorkeur": de voorkeur van een verzoeker voor een bepaalde lidstaat of de voorkeur van een lidstaat voor een bepaalde verzoeker, die wordt onderbouwd met elementen zoals familiebanden in ruimere zin dan de definitie van gezinsleden zoals omschreven in punt g), van artikel 2, van Verordening (EU) nr. 604/2013, sociale banden zoals banden met etnische en cultuurgemeenschappen en culturele banden met de lidstaat van voorkeur, zoals talenkennis, eerder verblijf in een lidstaat of eerdere studie of arbeidsverhoudingen met bedrijven of organisaties van die lidstaat.

f bis) "préférence", la préférence exprimée par un demandeur pour un État membre déterminé ou la préférence exprimée par un État membre pour un demandeur déterminé, sur la base d'éléments tels que les liens familiaux entendus dans un sens plus large que celui de la définition des parents proches visée à l'article 2, point g), du règlement (UE) n° 604/2013, les liens sociaux tels que les relations avec des communautés ethniques ou culturelles, et les liens culturels avec l'État membre de préférence, tels que les compétences linguistiques, un séjour précédemment effectué dans un État membre, des études précédemment poursuivies ou des relations de travail antér ...[+++]


f bis) "voorkeur": de voorkeur van een verzoeker voor een bepaalde lidstaat of de voorkeur van een lidstaat voor een bepaalde verzoeker, die wordt onderbouwd met elementen zoals familiebanden in ruimere zin dan de definitie van gezinsleden zoals omschreven in punt g), van artikel 2, van Verordening (EU) nr. 604/2013, sociale banden zoals banden met etnische en cultuurgemeenschappen en culturele banden met de lidstaat van voorkeur, zoals talenkennis, eerder verblijf in een lidstaat of eerdere studie of arbeidsverhoudingen met bedrijven of organisaties van die lidstaat.

f bis) "préférence", la préférence exprimée par un demandeur pour un État membre déterminé ou la préférence exprimée par un État membre pour un demandeur déterminé, sur la base d'éléments tels que les liens familiaux entendus dans un sens plus large que celui de la définition des parents proches visée à l'article 2, point g), du règlement (UE) n° 604/2013, les liens sociaux tels que les relations avec des communautés ethniques ou culturelles, et les liens culturels avec l'État membre de préférence, tels que les compétences linguistiques, un séjour précédemment effectué dans un État membre, des études précédemment poursuivies ou des relations de travail antér ...[+++]


f bis) "voorkeur": de voorkeur van een verzoeker voor een bepaalde lidstaat of de voorkeur van een lidstaat voor een bepaalde verzoeker, die wordt onderbouwd met elementen zoals familiebanden in ruimere zin dan de definitie van gezinsleden in punt d), sociale banden zoals banden met etnische en cultuurgemeenschappen en culturele banden met de lidstaat van voorkeur, zoals talenkennis, eerder verblijf in een lidstaat of eerdere studie of werkrelaties met bedrijven of organisaties van die lidstaat.

f bis) "préférence", la préférence exprimée par un demandeur pour un État membre déterminé ou la préférence exprimée par un État membre pour un demandeur déterminé, sur la base d'éléments tels que les liens familiaux entendus dans un sens plus large que celui de la définition des membres de la famille inscrite au point d), les liens sociaux tels que les relations avec des communautés ethniques ou culturelles, et les liens culturels avec l'État membre de sa préférence, tels que les compétences linguistiques, un séjour effectué dans un État membre, des études poursuivies ou des relations de travail dans des entreprises ou des organisations de cet État membre.


149. onderstreept dat het internationaal recht inzake mensenrechten de vrijheid van denken, geweten godsdienst, overtuiging en politieke voorkeur erkent, ongeacht de status wat betreft registratie, en dat registratie dus geen voorwaarde mag zijn voor godsdienstbelijdenis of voor het uitoefenen van het recht op politieke voorkeur; wijst er bovendien met bezorgdheid op dat in China alle mensen die een godsdienst willen beoefenen, waaronder de vijf officiële godsdiensten – boeddhisme, taoïsme, islam, katholicisme en protestantisme – ver ...[+++]

149. souligne que le droit international relatif aux droits de l'homme reconnaît la liberté de pensée, de conscience, de religion, de conviction et d'appartenance politique quel que soit son statut de reconnaissance, de sorte que cette reconnaissance ne saurait être une condition sine qua non pour la pratique d'une religion ou l'exercice du droit d'appartenance politique; fait observer avec inquiétude qu'en Chine, tous les individus désireux de pratiquer une religion, y compris les cinq religions officielles - bouddhiste, taoïste, musulmane, catholique romaine et protestante - sont tenus de se déclarer auprès du gouvernement et doivent pratiquer leur religion sous l'égide de conseils d'administration assujettis au gouvernement, ce qui port ...[+++]


141. onderstreept dat het internationaal recht inzake mensenrechten de vrijheid van denken, geweten godsdienst, overtuiging en politieke voorkeur erkent, ongeacht de status wat betreft registratie, en dat registratie dus geen voorwaarde mag zijn voor godsdienstbelijdenis of voor het uitoefenen van het recht op politieke voorkeur; wijst er bovendien met bezorgdheid op dat in China alle mensen die een godsdienst willen beoefenen, waaronder de vijf officiële godsdiensten – boeddhisme, taoïsme, islam, katholicisme en protestantisme – ver ...[+++]

141. souligne que le droit international relatif aux droits de l'homme reconnaît la liberté de pensée, de conscience, de religion, de conviction et d'appartenance politique quel que soit son statut de reconnaissance, de sorte que cette reconnaissance ne saurait être une condition sine qua non pour la pratique d'une religion ou l'exercice du droit d'appartenance politique; fait observer avec inquiétude qu'en Chine, tous les individus désireux de pratiquer une religion, y compris les cinq religions officielles - bouddhiste, taoïste, musulmane, catholique romaine et protestante - sont tenus de se déclarer auprès du gouvernement et doivent pratiquer leur religion sous l'égide de conseils d'administration assujettis au gouvernement, ce qui port ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij de voorkeur' ->

Date index: 2022-10-19
w