Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij de voortgang volgen binnen » (Néerlandais → Français) :

Alle partijen die veiligheidsaanbevelingen ontvangen, inclusief de veiligheidsinstanties op nationaal en EU-niveau, moeten de voortgang volgen van de maatregelen die in reactie op de veiligheidsaanbeveling zijn genomen.

Chaque entité destinataire d’une recommandation de sécurité, notamment les autorités responsables de la sécurité au niveau national et de l’UE, doit également contrôler l’état d’avancement des mesures prises en réponse à des recommandations de sécurité.


Zo zullen zij de onderhandelaar van de Unie richtsnoeren aanreiken en de voortgang evalueren. Binnen de Raad zal een speciale werkgroep worden opgericht, met een permanente voorzitter, om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Raad en de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad zullen worden gevoerd.

À cette fin, un groupe de travail ad hoc, disposant d'une présidence permanente, sera constitué au sein du Conseil et devra s'assurer que les négociations sont conduites conformément aux orientations du Conseil européen et aux directives de négociation du Conseil.


20 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van de wetgeving betreffende de start- en stagebonus (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises » (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), vervangen bij het decreet van 30 mei 2013, wordt aangevuld als volgt: « 15° startbonus : financiële tegemoetkoming voor jongeren die in het kader van een alternerende opleiding een praktische scholing volgen binnen ...[+++] onderneming of de instelling van een werkgever; 16° stagebonus : financiële tegemoetkoming voor de werkgevers die de in artikel 2, 15°, bedoelde jongeren een stagepost bieden met het oog op een praktische scholing binnen hun onderneming of instelling».

20 JUILLET 2016. - Décret modifiant la législation relative aux bonus de démarrage et de stage (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er. L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, remplacé par le décret du 30 mai 2013, est complété comme suit : « 15° bonus de démarrage : l'intervention financière instaurée pour les jeunes qui effectuent un apprentissage pratique au sein de l'entreprise ou de l'institution d'un employeur, dans le cadre d'une formation en a ...[+++]


De EU blijft de voortgang voortdurend volgen en overweegt toekomstige acties in het kader van de UNFCCC-overeenkomst in 2015 en de besprekingen binnen de IMO.

Elle suivra continuellement les avancées réalisées et étudiera les nouvelles mesures à prendre dans le cadre de la CCNUCC en 2015 et des débats au sein l'OMI.


Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]

Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et ...[+++]


In dat opzicht werken wij samen met de andere federale en gefedereerde administraties binnen de bestaande coördinatieorganen om de internationale engagementen ter zake voor te bereiden, te definiëren en op te volgen.

À ce titre nous nous coordonnons avec les autres administrations fédérales et fédérées au sein des instances de coordination existantes afin de préparer, définir et suivre les engagements internationaux en la matière.


De Commissie blijft de situatie van nabij volgen en zal het project stopzetten als binnen de komende 12 maanden geen bevredigende voortgang waarneembaar is.

La Commission continue de surveiller la situation de près et elle mettra fin aux projets si des progrès satisfaisants ne sont pas enregistrés au cours des douze prochains mois.


Tegelijkertijd zullen wij de voortgang volgen binnen het kader van de OESO met het oog op het uitvoeren van het proces van aanvaarding van de verordening binnen de Gemeenschap in het geval er zich bovenmatige vertraging voordoet op internationaal niveau.

Parallèlement, nous suivrons les progrès accomplis dans le cadre de l’OCDE pour pouvoir mener un processus d’approbation réglementaire au sein de la Communauté en cas de délais injustifiés au niveau international.


Het belang van de rol van de Commissie – toezicht houden op de voortgang, volgen van het proces, monitoren, controleren, het stellen van eisen om de doelstellingen te bereiken – was niet weergegeven in de strategie van Lissabon.

L’importance du rôle de la Commission -de supervision, de suivi, de surveillance, de contrôle, d’établissement des conditions permettant d’atteindre les objectifs - ne faisait pas partie de la stratégie de Lisbonne.


De Commissie zal de vorderingen van de noodzakelijke hervormingen volgen binnen het institutionele kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en zal de inspanningen financieel blijven ondersteunen via het IPA.

La Commission suivra la progression des réformes nécessaires dans le cadre institutionnel de l'accord de stabilisation et d'association et continuera de soutenir les efforts de l'Albanie au moyen de l'instrument financier de préadhésion (IAP).


w