Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij deze richtlijn hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de nieuwe wetgeving die wij in december hebben aangenomen, geldt in regel de factuurdatum als tijdstip van opeisbaarheid.

En vertu de la législation que nous avons adoptée en décembre dernier, la date d'exigibilité de la TVA correspond en règle générale à la date de la facture.


De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.


De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad ...[+++]

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du ministre des Finances et d ...[+++]


2. Overeenkomstig artikel 19 van de richtlijn, dienen de lidstaten uiterlijk op 9 juni 2018 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen te hebben aangenomen om aan de richtlijn te voldoen (periode van 2 jaar).

2. Conformément à l'article 19 de la directive, les États membres doivent adopter les dispositions législatives et administratives nécessaires pour se conformer à la directive au plus tard le 9 juin 2018 (période de 2 ans).


In verband met dit laatste punt, hebben wij weten te bewerkstelligen dat op Europees vlak de richtlijn werd aangenomen van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuurlijke bepalingen inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten.

Sur ce dernier point, nous avons obtenu que soit adoptée au niveau européen la directive du 5 juin 2001 relative au rapprochement des législations en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac.


In verband met dit laatste punt, hebben wij weten te bewerkstelligen dat op Europees vlak de richtlijn werd aangenomen van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuurlijke bepalingen inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten.

Sur ce dernier point, nous avons obtenu que soit adoptée au niveau européen la directive du 5 juin 2001 relative au rapprochement des législations en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac.


Om het debat over institutionele zaken aan de gang te houden hebben wij gekozen voor een verruiming van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid die reeds ter tafel was gebracht en hebben wij geen andere verandering aangenomen.

Nous avons préféré prendre les extensions du vote à la majorité qualifiée qui se trouvaient sur la table, et n'accepter aucun autre changement, pour maintenir le débat institutionnel vivant.


Om het debat over institutionele zaken aan de gang te houden hebben wij gekozen voor een verruiming van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid die reeds ter tafel was gebracht en hebben wij geen andere verandering aangenomen.

Nous avons préféré prendre les extensions du vote à la majorité qualifiée qui se trouvaient sur la table, et n'accepter aucun autre changement, pour maintenir le débat institutionnel vivant.


5. het Protocol van Kyoto op 31 mei 2002 bekrachtigd werd door de Europese Gemeenschap en de lidstaten ervan, en dat het Europees Parlement en de Raad de nodige wetgevende instrumenten hebben aangenomen (25) om het Protocol uit te voeren in de Europese Unie; dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap hebben aangenomen; ...[+++]

5. Considérant que le Protocole de Kyoto a été ratifié le 31 mai 2002 par la Communauté européenne ainsi que par ses États membres et que le Parlement européen et le Conseil ont adopté les instruments législatifs (25) nécessaires à la mise en œuvre dudit protocole dans la Communauté européenne; que le 13 octobre 2003, le Parlement européen et le Conseil ont adopté la directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre dans l'espace CE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij deze richtlijn hebben aangenomen' ->

Date index: 2024-02-10
w