Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In oppers zetten
Op hopen zetten
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Vertaling van "wij echter hopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

largeur de prise de tas


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hopen echter vooral vanaf het einde van het eerste gebruiksjaar van dit bestand, via statistische data die eruit gedistilleerd worden, zowel aan de politieke wereld als aan de burgerlijke samenleving advies en raad te kunnen geven om met name buitensporige schuldopbouw te bestrijden".

Toutefois, nous espérons surtout qu’après la fin de la première année d’utilisation de ce fichier, nous pourrons, à l’aide de données statistiques qui en seront issues, conseiller le monde politique et la société civile afin de lutter notamment contre l’augmentation excessive des dettes".


Gezien het verloop van de Amerikaanse presidentsverkiezingen tot nu toe, mogen wij echter hopen dat deze verkiezingen zullen worden gewonnen door een kandidaat die zich, in tegenstelling tot de huidige regering, verantwoordelijk zal voelen voor de toekomst van onze planeet.

Toutefois, considérant les préparatifs des élections présidentielles américaines qui ont eu lieu jusqu'à présent, nous pouvons espérer que le gagnant sera un candidat qui, contrairement à l'administration actuelle, se sent responsable de l'avenir de notre planète.


Laten we echter hopen dat de conferentie als aansporing dient om dit vraagstuk op te lossen.

Espérons, cependant, qu’elle agira comme un détonateur capable de résoudre cette question.


Tegelijkertijd en op lange termijn echter hopen we manieren te vinden en onderzoeken we de mogelijkheden om Europese wetgeving zo te gebruiken of aan te passen dat we rook kunnen classificeren als kankerverwekkende stof.

Néanmoins, entre-temps et à long terme, nous espérons trouver des moyens d’exploiter les possibilités d’utiliser ou de modifier la législation européenne en ce sens, de sorte à pouvoir classer la fumée de tabac ambiante parmi les substances cancérigènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten echter hopen dat met een juist gebruik van andere programma’s voor de financiering van culturele acties, en door het erbij betrekken van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, niet-gouvernementele organisaties en religieuze organisaties, scholen, universiteiten en in het bijzonder de media, we in staat zullen zijn om onze krachten te bundelen, teneinde de ambitieuze doelstellingen voor 2008 te bereiken, ondanks het bescheiden en nominale budget.

Nous devrions toutefois espérer que, grâce à l’utilisation appropriée d’autres programmes destinés à financer des actions culturelles, et grâce à l’implication de représentants de la société civile, d’organisations non gouvernementales et religieuses, d’écoles, d’universités et, en particulier, des médias, nous pourrons unir nos forces pour réaliser les objectifs ambitieux fixés pour 2008, malgré le budget modeste et nominal.


Laten we echter hopen dat de top van 12 mei daarin verandering zal brengen.

Espérons cependant que le sommet du 12 mai permettra d’y remédier.


De Europese Unie blijft hopen op een democratische en vreedzame koerswijziging in Belgrado, die er echter niet zal kunnen komen onder een bewind zoals dat van MILOSEVIC.

L'Union européenne continue d'appeler de ses voeux un changement démocratique et pacifique à Belgrade : rien ne sera possible tant qu'un régime de la nature de celui de MILOSEVIC sera en place.


De Europese Unie blijft hopen op een democratische en vreedzame koerswijziging in Belgrado, die er echter niet zal kunnen komen onder een bewind zoals dat van MILOSEVIC.

L'Union européenne continue d'appeler de ses voeux un changement démocratique et pacifique à Belgrade : rien ne sera possible tant qu'un régime de la nature de celui de MILOSEVIC sera en place.


We moeten er ons echter wel van bewust zijn dat dit succes gewettigde verwachtingen schept bij de toekomstige buren van de EU, die hopen dat ook zij op hun beurt voordeel zullen hebben bij de voor de deur staande uitbreiding.

Nous devrions reconnaître que ce succès crée des attentes légitimes chez les futurs voisins de l'UE qui, à leur tour, espèrent tirer parti de élargissement actuel.


Het is echter bovenal een voorrecht en een gelegenheid om te zeggen hoe wij willen en hopen dat de Europese Unie zich de komende jaren zal ontwikkelen.

Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.




Anderen hebben gezocht naar : in oppers zetten     op hopen zetten     wij echter hopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij echter hopen' ->

Date index: 2023-09-30
w