Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een idee kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Op grond van de voorgestelde richtlijn zullen consumenten kunnen eisen dat dergelijke problemen worden opgelost en, indien dat niet mogelijk is of niet naar behoren gebeurt, een korting op de prijs kunnen krijgen of de overeenkomst kunnen ontbinden en hun geld volledig terug kunnen krijgen.

Grâce à la proposition de directive, les consommateurs pourront demander la résolution de ces problèmes et, si elle n’est pas possible ou pas faite convenablement, obtenir une réduction du prix ou résilier le contrat et être intégralement remboursés.


Deze resultaten helpen ons bij het uitvoeren van onze missies, meer bepaald het sensibiliseren, en om een idee te krijgen waar wij ons bevinden op Europees niveau.

Ces résultats nous aident à mener nos missions notamment de sensibilisation et à nous situer au niveau européen.


Via hen hebben wij ons een idee kunnen vormen van de organisatie en de werking van de motorclub.

Par leur intermédiaire, nous avons pu nous faire une idée de l'organisation et du fonctionnement du club de motards.


Ten slotte kan het in sommige landen vele jaren duren voordat eerlijke ondernemers die failliet zijn gegaan, kwijtschelding krijgen van hun oude schulden en een ander zakelijk idee kunnen uitproberen (Oostenrijk, België, Estland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Kroatië, Polen, Portugal, Roemenië).

Enfin, dans certains pays, il faut parfois de nombreuses années avant qu'un entrepreneur failli honnête puisse être libéré de ses anciennes dettes afin de lancer un nouveau projet d'activité (Autriche, Belgique, Estonie, Grèce, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Croatie, Pologne, Portugal, Roumanie).


Meer informatie op: [http ...]

Plus d'informations sur: [http ...]


Het Hof bevestigt zijn rechtspraak dat passagiers van een langdurig vertraagde vlucht compensatie kunnen krijgen

La Cour confirme sa jurisprudence selon laquelle les passagers de vols retardés de manière importante peuvent être indemnisés


1. a) Hoeveel rijkswachterswoningen zijn er nog over in Vlaanderen? b) Hoeveel van die woningen zijn nog bewoond? c) Hoeveel staan er leeg? d) Kunnen wij een overzicht van deze gegevens krijgen per gemeente?

1. a) De combien de logements de gendarmes l'État dispose-t-il toujours en Flandre? b) Combien de ces logements sont toujours occupés? c) Combien de ces logements sont inoccupés? d) Pourriez-vous fournir un aperçu de ces données par commune?


6. Kunnen wij in voorkomend geval een kopie krijgen van het desbetreffende officiële document?

6. Est-il possible d'obtenir copie du document qui l'officialise, le cas échéant?


Deze zouden het bij voorbeeld mogelijk moeten maken dat onderzoekers uit regio's met de grootste achterstanden een beurs voor een aanvullend jaar krijgen alvorens terug te keren naar hun eigen land; ook zou het verblijf van "gastprofessoren en -onderzoekers" uit de hoogst ontwikkelde regio's in achterstandsgebieden kunnen worden bekostigd. Daarnaast zouden onderzoekers uit minder begunstigde regio's voorrang kunnen ...[+++]

Elles concernent notamment la possibilité pour les chercheurs des régions les moins favorisées d'obtenir une bourse d'une année supplémentaire pour leur retour dans leur pays d'origine, le financement de séjours de "professeurs et chercheurs invités" des régions les plus avancées dans les régions les moins favorisées ou encore une priorité accordée aux chercheurs des régions moins favorisées pour l'accès aux grandes installations de recherche.


In dit verband zijn reeds verschillende maatregelen genomen. Met name zullen de Europese bedrijven, door het opzetten, vanaf 1995, van een Europees Bureau voor Geneesmiddelenbeoordeling en de invoering van een voor de hele Gemeenschap geldende procedure voor het op de markt brengen van geneesmiddelen, gemakkelijker en sneller toegang krijgen tot de Europese markt, en zullen zij zich tevens kunnen beroepen op ee ...[+++]

En particulier la mise en place à partir de 1995 de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, et l'institution d'une procédure d'autorisation de mise sur le marché valable pour toute la Communauté fournira aux firmes européennes un accès plus facile et plus rapide au marché européen, et constituera un label prestigieux qui les aidera à conquérir plus facilement les autres grands marchés extérieurs, Etats-Unis et Japon en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een idee kunnen krijgen' ->

Date index: 2022-09-20
w