1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie
ten volle en is het ermee eens dat het Parlement e
rop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt staat ook het parlement te worden van alle burgers van de huidige kandidaat-landen; benadrukt dat de parlementsleden uit de
...[+++]nieuwe lidstaten over de nodige middelen moeten beschikken om zich van hun taak te kunnen kwijten zodra zij in het Parlement worden opgenomen; gaat ermee akkoord dat, als de voorbereiding op de uitbreiding gedeeltelijk niet op tijd is afgerond voor de toetreding in januari 2004, alle parlementsleden een inspanning moeten leveren, ongeacht het land waar zij zijn verkozen of de datum van toetreding; 1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il
doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront accueillis au Parlement, disposer des moyens nécessaires pour assumer les re
...[+++]sponsabilités de leur mandat; reconnaît que, au cas où certains préparatifs de l'élargissement ne seraient pas terminés à temps pour l'adhésion en janvier 2004, tous les parlementaires pourront avoir à faire un effort, quels que soient le pays où ils auront été élus ou la date de l'adhésion;