Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij graag hadden " (Nederlands → Frans) :

Hierover hadden wij graag enkele vragen gesteld aan de minister: 1. a) De loonbonus werd in het kader van het IPA 2007-2008 door de sociale partners ingevoerd.

Nous souhaiterions soumettre quelques questions à ce sujet au ministre : 1. a) Le bonus salarial a été introduit par les partenaires sociaux lors de la signature de l'AIP 2007-2008.


Hierover hadden wij graag volgende vagen aan de minister gesteld: men zou kunnen stellen dat de Feestdagenwet voor deeltijds personeel geen recuperatie voorziet van een feestdag die samenvalt met een recuperatiedag.

À ce sujet, nous souhaitons poser au ministre les questions suivantes: on pourrait soutenir que la "loi sur les jour fériés" ne prévoit pas la récupération d'un jour férié coïncidant avec un jour de récupération pour le personnel à temps partiel.


Vandaar hadden wij graag de volgende gegevens verkregen, uitsluitend voor die markten waarop de Nationale Loterij een monopoliepositie heeft en waar we dus niet kunnen spreken van commercieel vertrouwelijke informatie: 1. de doelgroepen, klantenprofielen (socio-economisch, leeftijd) en/of andere categorisering van klanten die de Nationale Loterij hanteert in haar beleid; 2. per spelproduct de overeenkomstige doelgroep die de Nationale Loterij wil bereiken; 3. de gemiddelde besteding per maand, per doelgroep of per gemiddelde speler; 4. de criteria die de Nationale Loterij hanteert om speelgedrag te identificeren als problematisch, met ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les informations suivantes ayant trait aux seuls marchés pour lesquels la Loterie nationale bénéficie d'un monopole et où ces informations ne présentent dès lors pas un caractère de confidentialité commerciale 1. les groupes cibles, profils de clients (socioéconomiques, catégories d'âge) et ou autres catégorisations de clients déterminant la politique de la Loterie nationale; 2. le groupe cible visé par chaque type de jeu proposé par la Loterie nationale; 3. les dépenses moyennes par mois, par groupe cible ou par joueur moyen; 4. les critères utilisés par la Loterie nationale pour considérer le comportement de ...[+++]


Gezien de nadruk in het regeerakkoord toch ligt op de primauteit van een aanpassing van de betreffende samenwerkingsakkoorden hadden wij u graag volgende vragen gesteld.

Étant donné l'accent mis dans l'accord de gouvernement sur la primauté d'une adaptation des accords de coopération concernés, nous souhaiterions poser au ministre les questions suivantes.


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Bien entendu, la décision actuelle est le résultat d’un compromis.


We betreuren dat zeer omdat we graag hadden gerekend op een brede pro-Europese meerderheid in het Parlement.

Nous considérons cela comme hautement regrettable, car nous aurions souhaité voir ici, au Parlement, une large majorité pro-européenne.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, misschien kan u voorzitter Barroso zeggen dat we hem graag hadden zien deelnemen aan dit debat, want dit is het eerste debat over de inzet van de jaarlijkse groeianalyse, de hoeksteen van dit Europees semester dat hij zo vurig wenste en dat hij beschouwt als een cruciaal onderdeel om de Europese Unie uit de crisis te helpen.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.


De verkiezingen zijn niet verlopen zoals wij dat graag hadden gezien.

Certes, ces élections ne se sont pas déroulées comme nous l’aurions souhaité.


Deze delegaties hadden op dit punt graag communautaire wetgeving tot hun beschikking.

Ces délégations ont souhaité disposer d'un cadre législatif communautaire.


Diverse lidstaten hadden echter graag meer aandacht voor innovatie en concurrentievermogen gezien.

Néanmoins, plusieurs États membres ont souhaité que la proposition mette davantage l'accent sur l'innovation et la compétitivité.




Anderen hebben gezocht naar : hadden wij graag     hierover hadden     vandaar hadden     wij u graag     ver dan wij graag hadden     omdat we graag     graag hadden     hem graag     hem graag hadden     verkiezingen zijn     wij dat graag     dit punt graag     delegaties hadden     hadden echter graag     diverse lidstaten hadden     wij graag hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij graag hadden' ->

Date index: 2024-11-29
w