Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben dringend nood " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wenst mevrouw Van Lancker te vernemen of de volgende passage in voormelde brief het officiële standpunt van de Belgische regering vertolkt : « Wij hebben dringend nood aan een echte eenheidsmarkt met inbegrip van de dienstensector.

Enfin, Mme Van Lancker souhaite savoir si le passage suivant, qui figure dans la lettre susmentionnée, constitue une prise de position officielle du gouvernement belge : « .Le besoin d'un véritable marché unique englobant également le secteur des services se fait de plus en plus ressentir.


D. overwegende dat Saudi-Arabië, niet alleen luchtaanvallen heeft uitgevoerd, maar Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend nood aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat het vervoer van humanitaire hulp en goederen in het land ernstig wordt belemmerd door wegblokkades, gevechten en het algemeen ontbreken van veiligheid; overwegende dat de VN heeft verklaard dat in Jemen het hoogste niveau van humanitaire noodtoestand heerst en heeft gewaarschuwd dat het land niet ...[+++]

D. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a des effets dramatiques, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'acheminement d'aide humanitaire et de marchandises à l'intérieur du pays est sérieusement entravé par les barrages routiers, les combats et l'absence globale de sécurité; considérant que les Nations unies ont placé le Yémen au niveau d'urgence humanitaire le plus élevé et ont averti que le pays est désormais à deux doigts de la famine;


De speurders hebben dringend nood aan een wet die duidelijk het thema rond de informantenproblematiek behandeld.

Les enquêteurs ont besoin d'urgence de pouvoir se référer à une loi relative aux informateurs.


De ontheemden behoren tot de meest kwetsbare bevolkingsgroepen. Zij hebben dringend nood aan bescherming en bijstand (3) .

Les personnes déplacées comptent parmi les populations les plus vulnérables, dans un besoin critique de protection et d'assistance (3) .


We hebben dringend nood aan antwoorden op vragen over wat die dikke rode materie is – is die werkelijk schadelijk voor de gezondheid?

Nous avons un besoin urgent de réponses aux questions concernant la nature de cette substance rouge épaisse - est-elle vraiment dangereuse pour la santé?


We hebben dringend nood aan samenwerking tussen de verschillende niveaus van onze overheidsinstellingen.

Ce qu'il nous faut, c'est une coopération entre les divers niveaux de nos administrations publiques.


− (IT) Deze zomer werden Griekenland en het zuiden van Italië getroffen door verschrikkelijke bosbranden die slachtoffers hebben gemaakt en duizenden hectaren bos en landbouwgebied hebben vernield. Daaruit blijkt nog maar eens de dringende nood aan een betere coördinatie van de snelle-interventiemaatregelen van de civiele beschermingsmachten van de lidstaten.

- (IT) Les terribles incendies qui ont frappé la Grèce et le Sud de l'Italie, laissant de nombreuses victimes dans leur sillage et détruisant plusieurs milliers d'hectares de forêts et de terres agricoles, soulignent une fois encore l'urgente nécessité d'une meilleure coordination des mesures de réaction rapide de la part des forces de protection des États membres.


− (IT) Deze zomer werden Griekenland en het zuiden van Italië getroffen door verschrikkelijke bosbranden die slachtoffers hebben gemaakt en duizenden hectaren bos en landbouwgebied hebben vernield. Daaruit blijkt nog maar eens de dringende nood aan een betere coördinatie van de snelle-interventiemaatregelen van de civiele beschermingsmachten van de lidstaten.

- (IT) Les terribles incendies qui ont frappé la Grèce et le Sud de l'Italie, laissant de nombreuses victimes dans leur sillage et détruisant plusieurs milliers d'hectares de forêts et de terres agricoles, soulignent une fois encore l'urgente nécessité d'une meilleure coordination des mesures de réaction rapide de la part des forces de protection des États membres.


We hebben dringend nood aan een gestructureerde alternatieve aanpak van huiselijk geweld.

Nous avons un besoin urgent d'une approche alternative structurée de la violence intrafamiliale.


De vrouwen en ook de meisjes die in de toekomst slachtoffer kunnen worden van genitale verminking, hebben dringend nood aan effectieve bescherming.

Les femmes ainsi que les fillettes susceptibles d'êtres à l'avenir victimes de mutilations génitales ont besoin d'urgence d'une protection effective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben dringend nood' ->

Date index: 2024-03-10
w