Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Helemaal indrukken
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «wij hebben helemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben beweerd, en blijven dit nog doen in het kader van de nieuwe politieke cultuur, dat wanneer de balans uiteindelijk omslaat en men kiest voor een medische opvang in plaats van een criminologische opvang, dit niet het gevolg is van een rationele visie maar wel van partijpolitieke belangenbevrediging. Het CRASC houdt zich daarentegen helemaal niet met politiek bezig.

Nous avons affirmé, et osons encore le faire dans le cadre de la nouvelle culture politique, que le basculement de la prise en charge criminologique vers la prise en charge médicale n'est pas basé sur un rationnel mais bien sur la satisfaction d'intérêts partisans alors que le CRASC n'est aucunement engagé sur le plan politique.


Wij hebben beweerd, en blijven dit nog doen in het kader van de nieuwe politieke cultuur, dat wanneer de balans uiteindelijk omslaat en men kiest voor een medische opvang in plaats van een criminologische opvang, dit niet het gevolg is van een rationele visie maar wel van partijpolitieke belangenbevrediging. Het CRASC houdt zich daarentegen helemaal niet met politiek bezig.

Nous avons affirmé, et osons encore le faire dans le cadre de la nouvelle culture politique, que le basculement de la prise en charge criminologique vers la prise en charge médicale n'est pas basé sur un rationnel mais bien sur la satisfaction d'intérêts partisans alors que le CRASC n'est aucunement engagé sur le plan politique.


We moeten voedselproducenten nu gewoon een duidelijk signaal geven dat producten van dieren die geleden hebben helemaal niets op de Europese markt te zoeken hebben.

Nous devons faire savoir aux producteurs d’aliments que les produits provenant d’animaux qui souffrent n’ont pas leur place sur le marché communautaire.


We hebben vanmiddag gehoord dat een recessie het gevaar van uitsluiting vergroot, tenzij we zeer voorzichtig zijn: het gevaar dat mensen nu hun baan kwijtraken en er niet in de nabije toekomst in slagen om weer aan de slag te geraken; het gevaar dat mensen die het al moeilijk hebben helemaal geen kans meer maken de arbeidsmarkt te betreden; en dan zijn er natuurlijk nog degenen die niet eens deel uitmaken van de arbeidsmarkt.

Cet après-midi, nous avons entendu qu’une période de récession augmentait les risques d’exclusion à moins de nous montrer très prudents: les risques de voir les personnes qui perdent aujourd’hui leur emploi ne pas réintégrer le marché du travail dans un avenir proche; le risque que ceux qui éprouvent déjà des difficultés n’aient pas accès au marché du travail; et, bien entendu, les risques courus par ceux qui ne font même pas partie du marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige ASEAN-leden, die in het verleden minimale toezeggingen hebben gedaan, hebben helemaal niets aangeboden en grotere spelers als China en vooral India zouden het wat dit betreft ook beter kunnen doen.

Certains membres de l’ANASE, dont les engagements actuels sont particulièrement faibles, n’ont présenté aucune offre de services financiers, tandis que des acteurs importants tels que la Chine et l’Inde en particulier pourraient eux aussi améliorer leurs propositions.


We hebben geen geruststellende signalen over de financiële vooruitzichten ontvangen. Sterker nog, we hebben helemaal geen signalen ontvangen.

Nous n’avons pas reçu de signal réconfortant au sujet des perspectives financières. En fait, je devrais dire que nous n’avons pas reçu de signal du tout.


We hebben geen geruststellende signalen over de financiële vooruitzichten ontvangen. Sterker nog, we hebben helemaal geen signalen ontvangen.

Nous n’avons pas reçu de signal réconfortant au sujet des perspectives financières. En fait, je devrais dire que nous n’avons pas reçu de signal du tout.


- Wij hebben ons onthouden omdat er helemaal geen nood is aan nog maar eens een federaal organisme.

- Nous nous sommes abstenus car il n'est absolument pas nécessaire de créer un énième organisme fédéral.


Wij hebben evenwel ook de minister van Justitie, de heer Verwilghen, gehoord die van oordeel was dat het niet helemaal dát was en dat er problemen van rechtszekerheid rezen, naast een reeks andere moeilijkheden.

Mais nous avons entendu le ministre de la Justice, M. Verwilghen, qui estimait, lui, que ce n'était pas vraiment ça et que des problèmes de sécurité juridique se posaient, ainsi qu'une série de difficultés.


Wij vrezen evenwel dat de maatregelen hun doel voorbij zullen schieten of worden misbruikt tegen organisaties en groepen, die helemaal geen terroristische of gewelddadige connecties hebben, maar alleen binnen het legitieme kader van de vrije meningsuiting en van de democratische rechtsstaat opvattingen verdedigen die door hun tegenstanders ten onrechte als extremistisch worden bestempeld.

Nous craignons cependant que les mesures manquent leur objectif ou qu'on en fasse mauvais usage à l'encontre d'organisations ou de groupements sans le moindre lien terroriste ou violent, mais qui se contentent de défendre, dans le cadre légitime de la liberté d'expression et de l'État démocratique de droit, des positions que leurs antagonistes considèrent à tort comme extrémistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben helemaal' ->

Date index: 2023-06-07
w