Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Naar aanleiding van onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 zijn nieuwe regels voor de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings in werking getreden in januari 2017.

À la suite de propositions en matière de transparence fiscale présentées par la Commission en mars 2015, de nouvelles règles concernant l'échange automatique d'informations sur les décisions fiscales sont entrées en vigueur en janvier 2017.


Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Na onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 hebben de lidstaten al in oktober 2015 een politiek akkoord bereikt over de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings.

À la suite de nos propositions en matière de transparence fiscale de mars 2015, les États membres sont parvenus à un accord politique dès octobre 2015 sur l'échange automatique d'informations concernant les rulings fiscaux.


Wat het onderzoek in de sector civiele luchtvaart betreft, is recentelijk grote vooruitgang geboekt dankzij de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).

Pour ce qui est de la recherche aéronautique civile, d'importants progrès ont été réalisés récemment grâce aux travaux du Conseil consultatif pour la recherche aéronautique en Europe (ACARE).


De ervaring van landen die grote vooruitgang hebben gemaakt om hun burgers deze diensten te verschaffen en recente wereldwijde initiatieven – zoals het initiatief duurzame energie voor iedereen en het initiatief Scaling Up Nutrition – hebben echter aangetoond dat zo'n aanpak tot positieve resultaten kan leiden en snelle groei en investering tot stand kan brengen.

Néanmoins l’exemple des pays qui ont réalisé des avancées spectaculaires dans la fourniture de ces services à leurs citoyens et les initiatives mondiales récentes, telles que «Une énergie durable pour tous» et le Mouvement pour le renforcement de la nutrition, ont montré que ce type d’approche peut donner des résultats prometteurs, en ayant un effet accélérateur sur la croissance et l’investissement.


3. Tijdens de 92e zitting van het Comité van ministers, gehouden te Straatsburg in mei 1993, hebben de ministers vastgesteld dat hun afgevaardigden de afgelopen weken grote vooruitgang hebben geboekt inzake de uitwerking van het mandaat.

3. Lors de la 92 session du Comité des ministres, tenue à Strasbourg en mai 1993, les ministres ont noté que des progrès significatifs avaient été faits dans les semaines récentes par leurs délégués quant à la préparation d'un mandat.


3. Tijdens de 92e zitting van het Comité van ministers, gehouden te Straatsburg in mei 1993, hebben de ministers vastgesteld dat hun afgevaardigden de afgelopen weken grote vooruitgang hebben geboekt inzake de uitwerking van het mandaat.

3. Lors de la 92 session du Comité des ministres, tenue à Strasbourg en mai 1993, les ministres ont noté que des progrès significatifs avaient été faits dans les semaines récentes par leurs délégués quant à la préparation d'un mandat.


In de honderd jaar daarna hebben we grote vooruitgang geboekt op het gebied van gelijke rechten voor vrouwen en mannen.

Au cours du siècle qui a suivi, nous avons accompli d’immenses progrès en matière d’égalité entre les femmes et les hommes.


In de autonome regio de Azoren hebben we in dit opzicht de afgelopen jaren grote vooruitgang vastgesteld, met name door het verbod op het gebruik van geankerde kieuwnetten en bodemtrawls.

Dans la région autonome des Açores, des progrès considérables ont été réalisés ces dernières années, notamment l’interdiction des filets maillants et des chaluts de fond.


De lidstaten de Commissie hebben grote vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het actieplan over het leren van talen en de taalverscheidenheid.

Les États membres et la Commission ont réalisé des progrès considérables dans la mise en œuvre du plan d'action pour l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.


- Wij maken ons ongerust, niet alleen over de situatie in België, maar ook omdat we met grote verbazing vastgesteld hebben dat ook het IMF, de G7 en de Europese Commissie dit punt als problematisch beschouwen. Ze denken zelfs dat die situatie de oorzaak zou kunnen zijn van een zekere maatschappelijke instabiliteit.

- Nous nous sommes préoccupés de ce sujet, non pas uniquement au départ de la situation de l'État belge, mais aussi parce que nous avons été extrêmement étonnés que le FMI, le G7 et la Commission européenne considèrent ce point comme problématique, estimant même qu'il pouvait être à l'origine d'une certaine instabilité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld' ->

Date index: 2022-01-29
w