Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «wij hier vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zowel Griekenland als Estland betreft het hier vooral de onafhankelijkheid en de status van het onderzoeksorgaan.

Concernant la Grèce et l'Estonie, c'est la question de l'indépendance et du statut de l'organisme d'enquête qui se pose plus particulièrement.


Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen, en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend, zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Het signaal dat de sport geeft aan jongeren is uiteraard belangrijk, maar wij hebben het hier vooral over het gebruik van dopingproducten door de bevolking in het algemeen.

Le signal que donne le sport aux jeunes est important mais ici nous parlons surtout de l'usage de produits dopants par la population en général.


Het signaal dat de sport geeft aan jongeren is uiteraard belangrijk, maar wij hebben het hier vooral over het gebruik van dopingproducten door de bevolking in het algemeen.

Le signal que donne le sport aux jeunes est important mais ici nous parlons surtout de l'usage de produits dopants par la population en général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen ­ en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend ­ zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen ­ en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend ­ zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Het gaat hier vooral om het gebruik dat Argentinië maakt van (synthetisch of natuurlijk) appelzuur, een alcoholzuur uit appelen en zure vruchten.

Il s'agit notamment du recours par l'Argentine, à l'utilisation d'acide malique (du latin Malum = pomme), un acide d'alcool (synthétique ou naturel) qui se trouve dans les pommes et les fruits acides.


Het betreft hier vooral de Amerikaanse ondernemingen Johnson Johnson/DePuy, Zimmer en Stryker.

Il s'agit essentiellement des sociétés américaines Johnson Johnson/DePuy, Zimmer et Stryker.


Zo zal de Commissie het Essen-proces pogen te versterken door het bewerkstelligen van een maximale coördinatie tussen de werkzaamheden van de twee Raden die hier vooral bij betrokken zijn, en zal zij werken in de richting van de totstandbrenging van een multilateraal bewakingsmechanisme op werkgelegenheidsgebied, dat analoog is met dat wat reeds werd gecreëerd in het kader van de economische convergentie.

Dans cette démarche, elle cherchera à renforcer le processus d'Essen en assurant une coordination maximale entre les travaux des deux Conseils principalement concernés et oeuvrera en vue de l'établissement d'un mécanisme de surveillance multilatérale dans le domaine de l'emploi, analogue à celui qui a déjà été institué dans le contexte de la convergence économique.


Zij gaan hand in hand met het doel het milieu te beschermen en kunnen in het bijzonder de uitstoot van CO2 en andere emissies helpen verminderen. 2. Deze plaatselijk beschikbare energiebronnen dragen als zodanig bij tot een verminderde afhankelijkheid van energie-invoer. 3. Het betreft hier geavanceerde technologieën die nuttig kunnen zijn om bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven nieuw leven in te blazen en die tot een groter concurrentievermogen kunnen bijdragen. 4. Duurzame energie werkt arbeidscheppend, ...[+++]

Cette utilisation cadre parfaitement avec l'objectif de protection de l'environnement, contribuant, en particulier, à la réduction des émissions de CO2 et d'autres gaz. 2. L'utilisation de sources d'énergie locales contribue à réduire la dépendance à l'égard des importations. 3. Elle fait appel à des technologies avancées qui peuvent contribuer à revitaliser certains secteurs de l'industrie européenne et accroître sa compétitivité. 4. Les sources d'énergie renouvelables sont génératrices d'emplois, surtout dans les PME. 5. Elles constituent un aspect important du développement régional et conviennent bien aux systèmes décentralisés de p ...[+++]




D'autres ont cherché : zuivering van vooral jonge opstanden     wij hier vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hier vooral' ->

Date index: 2022-03-14
w