Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hoe dan ook verder moeten nadenken " (Nederlands → Frans) :

Zodra het hervormingsproces voltooid is, en wij zijn ervan overtuigd dat de beperkte middelen die beschikbaar zijn optimaal worden ingezet, zouden wij hoe dan ook verder moeten nadenken over de middelen voor ontwikkelingssamenwerking die wij aan Azië toewijzen, waarbij wij zowel de financiële vooruitzichten van de EU en de verantwoordelijkheden die de EU op wereldniveau heeft, in aanmerking moeten nemen, als de algehele context van de buitenlandse steunmaatregelen van de EU.

Une fois que le processus de réforme sera achevé et que nous estimerons que l'utilisation des ressources disponibles limitées se traduit par un impact maximal, l'UE devra examiner la possibilité d'augmenter le niveau de financement de la coopération au développement qu'elle accorde à l'Asie en tenant compte des perspectives financières de l'UE, de ses responsabilités mondiales et du contexte général de ses interventions extérieures.


* de Commissie en de Raad moeten nadenken over hoe het vertrouwen van de consument in elektronische handel kan worden bevorderd, met name door middel van alternatieve systemen om geschillen te beslechten

* la Commission et le Conseil devraient réfléchir aux moyens de promouvoir la confiance des consommateurs dans le commerce électronique, notamment par de nouveaux systèmes de règlement des litiges.


Nu er een breed scala aan toezeggingen op het gebied van doelstellingen en maatregelen op tafel ligt, moeten de onderhandelingen worden gericht op een verduidelijking van die toezeggingen, een discussie over hun algehele ambitieniveau en hoe deze ambitie verder zou kunnen worden versterkt.

Maintenant qu'une multitude d'engagements relatifs à des objectifs et des actions ont été proposés, les négociations doivent être centrées sur une clarification de ces engagements et sur une discussion concernant leur niveau général d'ambition et la façon dont cette ambition peut être encore relevée.


Langzamerhand komen er economische modellen die verder moeten worden ontwikkeld als hulpmiddel om te bepalen hoe de gegevens kunnen worden gebruikt, b.v. voor het ontdekken van de relatie tussen investeringen en productiviteit binnen een e-overheidsproject of de bijdrage van e-overheidsbeleid en –programma's aan de groei van het BBP, de werkgelegenheid of de sociale cohesie.

De nouveaux modèles économiques font leur apparition et doivent être perfectionnés comme outils d’appoint pour définir comment utiliser les données, par exemple pour déterminer le rapport entre investissement et productivité au sein d’un projet d’administration en ligne ou la contribution des politiques et programmes d’administration en ligne à l'augmentation du PIB, l’emploi et la cohésion sociale.


Op donderdag en vrijdag hebben we in de Europese Raad een opbouwend debat gevoerd over hoe het nu verder moet met de eurozone, waarbij de nadruk lag op twee gebieden waarop verder stappen moeten en zullen worden genomen, bovenop wat reeds is besloten.

Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.


De context waarin het vennootschapsrecht past, is aan het veranderen en wij moeten nadenken hoe wij ons regelgevingskader het best kunnen aanpassen.

Le paysage dans lequel s'inscrit le droit des sociétés est en évolution, et nous devons réfléchir à la meilleure façon d'adapter notre cadre réglementaire.


De Commissie is voornemens om in het licht van de resultaten van de studie en van de ontwikkelingen van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, na te gaan of en hoe de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU verder moeten worden bijgewerkt en geactualiseerd.

La Commission entend examiner, au vu des résultats de l'étude et de l'évolution des négociations du programme de Doha pour le développement, si les instruments de défense commerciale de l'UE doivent être actualisés et modernisés, et de quelle manière.


De 5e Conferentie van de partijen zou moeten beslissen hoe deze zaak verder moet worden aangepakt, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat volledig recht wordt gedaan aan het voorzorgsbeginsel, de ecosysteembenadering en de biogeografische benadering;

La cinquième conférence des parties devrait décider de la manière de progresser sur cette question en veillant à ce que le principe de précaution, l'approche par écosystème et l'approche biogéographique soient pleinement pris en considération ;


Het voorzitterschap nam nota van de standpunten van de delegaties en zegde toe te zullen nadenken over hoe het nu verder moet.

La présidence a pris acte des positions des délégations et a engagé une réflexion sur la manière de faire avancer les travaux.


Over de aard van die activiteiten en over de vraag hoe en of de activiteiten van de nationale octrooibureaus kwantitatief beperkt moeten worden, zou verder moeten worden nagedacht, rekening houdend met de noodzakelijke waarborging van de kwaliteit en de eenvormigheid van het Gemeenschapsoctrooi, de behoeften van de aanvragers en de situatie van aanvragen die verwerkt worden in de taal van het nationaal octrooibureau.

La question de la nature de ces activités et celle de savoir s'il y a lieu d'imposer une limite quantitative aux activités des offices nationaux et comment imposer cette limite devraient être examinées par ailleurs compte tenu de la nécessité de garantir la qualité et l'uniformité du brevet communautaire, des besoins des demandeurs et de la situation des demandes traitées dans la langue de l'office national des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hoe dan ook verder moeten nadenken' ->

Date index: 2023-06-08
w