Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedkeuring
Instemming
Instemming van het Europees Parlement
Na instemming van het Europees Parlement
Permissie
Toestemming
Vergunning
Verlof

Vertaling van "wij hun instemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

autorisation


na instemming van het Europees Parlement

après avis conforme du Parlement européen


instemming van het Europees Parlement

avis conforme du Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelname van deze waarnemers kan alleen met de instemming van de lidstaten die betrokken zijn bij de in de artikelen 14, 19, 28 en 36 bedoelde activiteiten en alleen met de instemming van de ontvangende lidstaat betreffende de in artikelen 14 en 33 bedoelde activiteiten.

La participation de ces observateurs ne peut avoir lieu qu'avec l'accord des États membres concernés pour ce qui est des activités visées aux articles 14, 19, 28 et 36 et seulement avec l'accord de l'État membre hôte pour ce qui est des activités visées aux articles 14 et 33.


Generaal Georis, Lt-generaal De Ridder en de heer Van Lijsebeth hebben echter voorgesteld dat, vóór er wordt gediscussieerd over de omvang en de voorwaarden van hun samenwerking, wij u dit ontwerp voorleggen en dat de toezichthoudende ministers daarmee hun instemming betuigen om vanaf nu reeds nieuwe vergaderingen te kunnen beleggen.

Toutefois, le Général Georis, le Lt-Général De Ridder et M. Van Lijsebeth ont suggéré que, avant d'avancer dans les discussions relatives aux domaines et modalités de leur collaboration, nous vous soumettions ce projet et que les ministres de tutelle marquent leur accord pour que dès à présent, de nouvelles réunions soient prévues.


Generaal Georis, Lt-generaal De Ridder en de heer Van Lijsebeth hebben echter voorgesteld dat, vóór er wordt gediscussieerd over de omvang en de voorwaarden van hun samenwerking, wij u dit ontwerp voorleggen en dat de toezichthoudende ministers daarmee hun instemming betuigen om vanaf nu reeds nieuwe vergaderingen te kunnen beleggen.

Toutefois, le Général Georis, le Lt-Général De Ridder et M. Van Lijsebeth ont suggéré que, avant d'avancer dans les discussions relatives aux domaines et modalités de leur collaboration, nous vous soumettions ce projet et que les ministres de tutelle marquent leur accord pour que dès à présent, de nouvelles réunions soient prévues.


Die bepaling voorziet in de toepassing van een procedure van wij ziging van de Overeenkomst die ertoe kan leiden dat België gebonden wordt door die wijzigingen, zonder dat de wetgevende vergaderingen daarmee hun instemming hebben betuigd.

Cette disposition met en œuvre une procédure de modification de l'Accord qui peut aboutir à ce que la Belgique soit liée par ces modifications sans que les assemblées législatives y aient donné leur assentiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling voorziet in de toepassing van een procedure van wij ziging van de Overeenkomst die ertoe kan leiden dat België gebonden wordt door die wijzigingen, zonder dat de wetgevende vergaderingen daarmee hun instemming hebben betuigd.

Cette disposition met en œuvre une procédure de modification de l'Accord qui peut aboutir à ce que la Belgique soit liée par ces modifications sans que les assemblées législatives y aient donné leur assentiment.


De deelname van deze waarnemers aan de in de artikelen 13, 27 en 35 bedoelde activiteiten is afhankelijk van de instemming van de betrokken lidstaten en de deelname aan de in artikelen 13 en 32 bedoelde activiteiten is afhankelijk van de instemming van de ontvangende lidstaat.

La participation de ces observateurs ne peut avoir lieu qu'avec l'accord des États membres concernés pour ce qui est des activités visées aux articles 13, 27 et 35 et seulement avec l'accord de l'État membre hôte pour celles visées aux articles 13 et 32.


11. brengt in herinnering dat het Europees Parlement zijn instemming moet geven wil, de PSO in werking treden; vraagt dat ten volle rekening wordt gehouden met de in deze resolutie aangekaarte punten − hoewel voor de ITA jammer genoeg niet de instemming van het Parlement vereist is − aangezien anders de instemming van het Parlement voor de PSO in het gedrang kan komen; zal zijn advies met betrekking tot de ITA daarom baseren op basis van de antwoorden in de verklaringen van de Raad en de Commissie;

11. rappelle que l'entrée en vigueur d'un APC suppose un avis conforme du Parlement européen; étant donné que l'ACI n'est malheureusement pas conditionné à l'avis conforme du Parlement, demande que les observations formulées dans la présente résolution soient pleinement prises en compte, faute de quoi l'avis conforme du Parlement sur l'APC pourrait être compromis; compte, par conséquent, rendre son avis sur l'ACI en se basant sur les réponses qui seront contenues dans les déclarations du Conseil et de la Commission;


In alle lidstaten is de toepassing van de maatregel onderworpen aan de uitdrukkelijke instemming van de veroordeelde; soms is daarbij zelfs de aanwezigheid van de advocaat vereist (Frankrijk); in sommige lidstaten wordt ook de instemming gevraagd van de personen die met de veroordeelde samenleven (België).

La mesure présuppose dans tous les États membres le consentement exprès du condamné, parfois même en présence de l'avocat (France); dans certains Etats membres, les personnes qui vivent avec le condamné doivent également y consentir (Belgique).


In dat geval zal de instemming echter niet als geldig worden beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

Dans ce cas toutefois, le consentement ne sera pas reconnu comme valable si, par exemple, l'auteur de l'infraction a pu l’obtenir en profitant de son âge plus avancé, de sa maturité, de sa position, de son statut, de son expérience ou de l'état de dépendance dans lequel se trouvait la victime à son égard.


Zelfs wanneer vaststaat dat er sprake is geweest van instemming, wordt deze niet als geldig beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

Même lorsque l'existence d'un consentement a été établi, il ne sera pas reconnu comme valable, si, par exemple, l'auteur de l'infraction a profité de son âge plus avancé, de sa maturité, de sa position, de son statut, de son expérience ou de l'état de dépendance dans lequel se trouvait la victime à son égard pour obtenir ce consentement.




Anderen hebben gezocht naar : goedkeuring     instemming     instemming van het europees parlement     permissie     toestemming     vergunning     verlof     wij hun instemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hun instemming' ->

Date index: 2023-12-16
w