Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "wij iets ondernomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze vereisen ook een extra inspanning in vergelijking met de status quo en een erkenning door onze lidstaten van de noodzaak van verandering. Ik zal proberen de Europese Raad ervan te overtuigen dat dringend iets ondernomen moet worden voor de huidige economische situatie van Europa en hervormingen noodzakelijk zijn voor een duurzamere, inclusievere economie en samenleving in Europa.

Ils doivent également exiger un effort supplémentaire comparé au statu quo, une reconnaissance par les États membres qu’un changement est nécessaire, et je m’efforcerai de communiquer au Conseil européen ce caractère d’urgence pour la situation économique immédiate de l’Europe et la nécessité de réformes pour construire une société et une économie européenne plus durable, plus inclusive.


Tevens is duidelijk geworden dat de doelstellingen van het waterbeleid en andere beleidsdoelstellingen soms met elkaar in botsing komen en dat daartegen iets moet worden ondernomen.

Elle souligne également qu'il est nécessaire de régler les conflits entre la politique de l'eau et les objectifs d'autres politiques.


De internationale gemeenschap heeft echter nauwelijks iets ondernomen en weigert te erkennen dat hier toch echt een staatsgreep heeft plaatsgevonden en dat Andry Rajoelina in Madagaskar een militair bewind heeft gevestigd.

La communauté internationale n’a pourtant pas ménagé ses efforts, refusant de reconnaître qu’il s’agit bien d’un coup d’État et que c’est bien un gouvernement militaire qui a été mis en place par Andry Rajoelina à Madagascar.


De tekst van het Groenboek en de vragen die daarin worden opgeworpen, kondigen eigenlijk al aan dat er iets ondernomen moet worden om het huidige communautaire stelsel voor de handelsbescherming te wijzigen.

Son texte et les questions qu’il soulève supposent déjà que quelque chose doit être fait afin de modifier le système actuel de défense commerciale de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste effect van deze maatregel is dat wij in dit Parlement het gevoel krijgen dat wij “iets ondernomen hebben”.

Le principal effet de cette mesure sera de nous donner le sentiment, ici au Parlement, d’avoir «fait quelque chose».


De heer Cornillet is er uitvoerig op ingegaan: nationale regeringen zijn niet echt bereid deze plaag te bestrijden, en hiertegen wordt nog steeds amper iets ondernomen; veel landen kennen geen wetgeving die echt als een afschrikwekkend middel zou kunnen dienen; de belachelijk lage prijs van de nagemaakte medicijnen en vooral de armoede in de betrokken landen alsmede het feit dat de kwetsbaarste bevolkingsgroepen, die een schreeuwende behoefte hebben aan toegankelijke medicijnen, geen toegang kunnen krijgen tot de stelsels van gezond ...[+++]

Thierry Cornillet les a longuement évoquées: l’absence, il y a peu encore, de volonté réelle des gouvernements nationaux de lutter contre ce fléau, l’absence aussi de législation réellement dissuasive dans de nombreux pays, le coût dérisoire de ces contrefaçons et puis, surtout, la pauvreté dans les pays concernés, l’impossibilité pour les populations les plus vulnérables d’accéder aux systèmes de santé, leurs besoins criants de médicaments accessibles.


Het is hoog tijd dat er iets wordt ondernomen om werken lonend te maken, zodat werkzoekenden niet worden ontmoedigd door het vooruitzicht uitkeringen te verliezen en meer belastingen te moeten betalen.

Il y a lieu de prendre d'urgence des mesures pour que le travail soit suffisamment rémunérateur, afin que ceux qui cherchent un emploi ne soient pas découragés par la perspective d'un retrait des prestations et la lourdeur de la fiscalité.


In de besprekingen in de Raad hebben de lidstaten benadrukt dat een speciale fiscale behandeling voor het goederen- en personenvervoer over de weg nodig is om de hogere brandstofkosten te compenseren, terwijl zij ook erkenden dat er iets moest worden ondernomen tegen de aanzienlijke concurrentieverstoringen als gevolg van de verschillende nationale tarieven voor de belasting op diesel.

Lors du Conseil, les États membres ont insisté sur la nécessité de prévoir un régime fiscal particulier pour le transport routier de marchandises et de voyageurs afin de compenser les augmentations de prix du carburant tout en reconnaissant qu'il était indispensable de lutter contre les importantes distorsions de concurrence provoquées par les taux d'accises différents appliqués par les États membres.


- het is dringend zaak dat vooral op nationaal niveau iets wordt ondernomen tegen de nog altijd relatief hoge prijzen voor huuraansluitingen.

- Étant donné que les lignes louées sont encore relativement chères, il est urgent de prendre des mesures, en particulier au niveau national.


Ook voor volwassenen moet dringend iets worden ondernomen: geschat wordt dat bijna 80 miljoen volwassenen in Europa – één derde van de werknemers – slechts over geringe of basale vaardigheden beschikken, waaronder een slechte lees- en schrijfvaardigheid.

Il est tout aussi urgent de prendre des mesures concernant les adultes: l'on estime que près de 80 millions d'adultes en Europe, soit un tiers de la main-d'œuvre, ne sont que peu ou pas qualifiés, ne sachant notamment pas lire et écrire correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij iets ondernomen' ->

Date index: 2024-04-20
w