Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «wij intussen onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bescherming van de auteursrechten wordt intussen ondubbelzinnig door onze instelling erkend en ik denk dat wij nu het nodige moeten doen om de rechtszekerheid online in de Europese digitale ruimte te garanderen en ervoor te zorgen dat online- en offlinediensten op dezelfde manier worden behandeld.

La protection des droits d'auteurs est maintenant reconnue sans ambiguïté dans notre institution et je pense qu'il faut aujourd'hui s'attarder à garantir une sécurité juridique dans l'espace numérique européen en ligne et veiller à éviter les situations d'inégalité de traitement entre les services en ligne et hors ligne.


Intussen kan het snelle opraken van onze eigen aardgasbronnen de Unie nog afhankelijker maken van leveranciers uit derde landen en de concurrentiekracht van onze industrie verzwakken.

Entre-temps, l’épuisement rapide de nos propres ressources de gaz naturel pourrait rendre l’Union encore plus dépendante de fournisseurs de pays tiers et affaiblir la compétitivité de notre industrie.


Zoals u weet, zijn er intussen gesprekken geweest tussen ons en op 5 mei heeft het Parlement een brief ontvangen, getekend door commissaris Dimas namens u en ook namens de commissaris voor Onderzoek, die interessante en bindende antwoorden gaf op onze vragen en op onze theoretische oppositie tegen deze verordening.

Comme vous le savez, nous avons discuté entre-temps, et le 5 mai dernier, le Parlement a reçu une lettre signée par le commissaire Dimas en votre nom et au nom du commissaire affecté à la recherche également, donnant des réponses intéressantes et contraignantes à nos questions et à notre hypothétique opposition à ce règlement.


Maar wij kunnen niet ontkennen, zoals ook al gezegd is door onze collega Díaz de Mera García, dat het kader intussen veranderd is: de ondertekening van het Verdrag van Lissabon schetst een nabije toekomst waarin de politiesamenwerking onderworpen zal zijn aan de medebeslissing van het Europees Parlement en dus onder onze volledige verantwoordelijkheid, aan de gekwalificeerde meerderheid van de Raad en aan de jurisdictie van het Hof ...[+++]

Nous ne pouvons cependant ignorer le fait, comme l’a dit M. Díaz de Mera García, que le contexte a changé: la signature du Traité de Lisbonne nous donne la perspective que dans un futur proche, la coopération policière sera soumise à la codécision du Parlement européen et donc à notre entière responsabilité, au vote à la majorité qualifiée au Conseil et à la compétence de la Cour de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten intussen, na bijna een halve eeuw unilaterale preferenties in het kader van Lomé en Cotonou, dat deze preferentiële toegang tot onze markt op zich niet volstaat om in de behoeften van onze partners te voorzien.

Nous savons, entre temps, après quasi un demi-siècle de préférence unilatérale sous Lomé et Cotonou, que cet accès préférentiel à notre marché, en soi, ne suffit pas pour répondre aux besoins de nos partenaires.


In Kosovo zullen wij intussen onze volledige steun blijven geven aan de wederopbouw.

Au Kosovo, nous allons continuer à soutenir pleinement l'effort de reconstruction.


Intussen roep ik de Europese burgers op de barrière van de apathie te doorbreken en onze vooruitgang nauwlettend gade te slaan.

Dans l'intervalle, j'en appelle aux citoyens européens pour qu'ils vainquent les obstacles de l'apathie et s'intéressent de près à nos progrès.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     wij intussen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij intussen onze' ->

Date index: 2024-07-26
w