Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «wij kunnen treffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

accès des consommateurs à la justice


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

réseau de portes programmables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 22 november 2013, en artikel 14, § 1, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 november 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de bijdragen over het ja ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, et l'article 14, § 1 , modifié par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2016 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de l' ...[+++]


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]


Dankzij de automatische uitwisseling van inlichtingen over fiscale rulings zullen de lidstaten bepaalde fiscale misbruikpraktijken van bedrijven kunnen opsporen en de nodige maatregelen ertegen kunnen treffen.

L’échange automatique d’informations sur les décisions fiscales permettra aux États membres de détecter certaines pratiques fiscales abusives imputables à certaines entreprises et de réagir en prenant les mesures qui s'imposent.


3. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat ten minste de door de bevoegde instantie verzamelde gegevens zoals bedoeld in de leden 4 en 5 betreffende strafrechtelijke onderzoeken naar respectievelijk vervolgingen en veroordelingen voor strafbare feiten van terroristische aard die twee of meer lidstaten treffen of kunnen treffen, worden verstrekt aan:

3. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu’au moins les informations visées au paragraphe 4 en ce qui concerne les enquêtes pénales et les informations visées au paragraphe 5 concernant les poursuites et les condamnations pénales pour infractions terroristes, qui intéressent ou sont susceptibles d’intéresser deux États membres ou plus et sont recueillies par l’autorité compétente, soient transmises à:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flexibiliteit is vereist, enerzijds opdat de lidstaten waar nodig maatregelen kunnen treffen om te waarborgen dat de aansluitingen deze datasnelheid kunnen ondersteunen, en anderzijds om de lidstaten eventueel in de gelegenheid te stellen datasnelheden toe te staan die lager liggen dan deze bovengrens van 56 kbit/s teneinde, bijvoorbeeld, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid van draadloze technologieën (met inbegrip van cellulaire draadloze netwerken) voor de universeledienstverlening aan een groter gedeelte van de bevolking.

Une certaine flexibilité est nécessaire, d'une part, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour que les connexions soient capables de supporter ce débit de données et, d'autre part, pour que les États membres, le cas échéant, puissent autoriser des débits de données inférieurs à ce plafond de 56 kbits/s afin, par exemple, d'exploiter les capacités des technologies sans fil (y compris les réseaux sans fil cellulaires), dans le but de fournir un service universel à une plus grande partie de la population.


20. De ministers bevestigden de noodzaak van een stabiel en dynamisch internationaal economisch-financieel systeem, en spraken andermaal hun voornemen uit om de biregionale samenwerking te ontwikkelen ter ondersteuning van de nationale systemen, en mechanismen voor preventie en vroegtijdige waarschuwing in het leven te roepen om internationale financiële crises het hoofd te kunnen bieden of bij zulke crises maatregelen te kunnen treffen voor snelle, efficiënte oplossingen.

20. Les ministres ont rappelé qu'il importait de disposer d'un système économique et financier international stable et dynamique et ont réaffirmé leur intention de développer une coopération birégionale destinée à renforcer les systèmes nationaux et à mettre en place des mécanismes de prévention ou d'alerte rapide pour les crises financières internationales, ou à prévoir, au cas où de telles crises se produiraient, des mesures qui puissent y apporter une solution rapide et efficace.


-de contracten moeten eveneens informatie bevatten over het kwaliteitsniveau van de dienst; -de nationale regelgevende instanties kunnen, niet alleen op eigen initiatief, maar ook op verzoek van een organisatie die de belangen van de gebruiker of de consument vertegenwoordigt, wijziging van de contractvoorwaarden eisen; -de tekst bevat voorbeelden van specifieke maatregelen die de lidstaten kunnen treffen om te waarborgen dat gehandicapte gebruikers gelijke toegang hebben tot de diensten, met inbegrip van de gidsdiensten; -de da ...[+++]

les contrats prévoiront également des informations sur les niveaux de qualité des services offerts ; les autorités nationales de réglementation seront en mesure d'exiger la modification des conditions de contrat non seulement de leur propre initiative mais également à la demande d'une organisation représentant les intérêts des utilisateurs ou des consommateurs ; des exemples sont donnés de mesures spécifiques qui peuvent être prises par les Etats membres afin de garantir aux utilisateurs handicapés l'égalité de l'accès aux services, y compris aux services d'annuaires ; la date à laquelle certaines facilités (numérotation au clavier et - à la demande des utilisateurs - également la facturation détaillée et l'interdiction sélective des ...[+++]


Wat sancties betreft, bepaalt het protocol dat elke lidstaat "de nodige maatregelen neemt om tegen een rechtspersoon die aansprakelijk is verklaard voor een van deze onwettige handelingen, sancties te kunnen treffen die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn ; deze sancties omvatten strafrechtelijke of administratieve geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals maatregelen ter uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of van overheidssteun, maatr ...[+++]

Pour ce qui est des sanctions, le protocole prévoit que chaque Etat membre prenne "les mesures nécessaires pour qu'une personne morale déclarée responsable d'un de ces actes illicites soit passible de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, qui incluent des amendes pénales ou non pénales et éventuellement d'autres sanctions, notamment : des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide publique; des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale; un placement sous surveillance judiciaire; une mesure judiciaire de dissolution".


Overwegende dat de vergunning voor het jagen op de in bijlage II/2 genoemde soorten voor de Lid-Staten slechts een mogelijkheid vormt waarvan zij al dan niet gebruik kunnen maken; dat zij derhalve niet verplicht zijn daartoe strekkende maatregelen te treffen, maar dat zij die maatregelen, ingeval zij daartoe besluiten, ook na de vastgestelde toepassingsdatum van de onderhavige richtlijn kunnen treffen,

considérant d'autre part que l'autorisation de la chasse des espèces figurant à l'annexe II/2 n'est qu'une faculté pour les États membres, qu'ils pourront ou non exercer; que, dès lors, ils ne sont pas tenus de prendre des mesures pour ce faire et que, s'ils en décident ainsi, ils pourront le faire, y compris après la date prévue pour la mise en application de la présente directive,


De speciale afgezant zal aanbevelingen aan de Raad kunnen voorleggen over de maatregelen die de Unie zou kunnen treffen om haar doelstellingen in de regio te bereiken.

L'envoyé spécial pourra formuler des recommandations au Conseil sur les mesures que l'Union pourrait prendre pour atteindre ses objectifs dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij kunnen treffen' ->

Date index: 2023-09-17
w