Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerika
Eiland in regio van Noord-Amerika
Eiland van Noord-Amerika
Groep Latijns-Amerika
Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied
Latijns-Amerika
Midden-Amerika
Noord- en Zuid-Amerika
Noord-Amerika
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «wij met amerika » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen aan het Bureau of Customs and Border Protection van het ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de Verenigde Staten van Amerika

Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure


Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied

Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC


Amerika | Noord- en Zuid-Amerika

Amérique | Les Amériques




eiland in regio van Noord-Amerika

île dans la région de l'Amérique du Nord




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling evalueert de stand van zaken van het strategisch partnerschap met betrekking tot Latijns-Amerika en de resultaten van de strategie van de Commissie voor Latijns-Amerika, die zij heeft uiteengezet in haar mededeling van 2005 “Een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika”[2].

La présente communication fait le point sur le partenariat stratégique avec l’Amérique latine et sur les résultats de la stratégie que la Commission a adoptée pour cette région du monde, et qu’elle a exposée dans sa communication de 2005 intitulée « Un partenariat renforcé entre l'Union européenne et l'Amérique latine »[2].


9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Eur ...[+++]

9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne e ...[+++]


23 JUNI 2016. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2011 en in Oslo op 21 juni 2011, en 2° de Aanvullende Overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de toepassing van de overeenkomst vermeld onder 1°, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2011 en in Oslo op 21 juni 2011 (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parle ...[+++]

23 JUIN 2016. - Ordonnance portant assentiment à : 1° l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, signé au Luxembourg le 16 juin 2011 et à Oslo le 21 juin 2011; et 2° l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'accord mentionné sous 1°, signé au Luxembourg le 16 juin 2011 et à Oslo le 21 juin 2011 (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté ...[+++]


Waar dat ook is — in Rusland, Azië of Latijns-Amerika — wensen wij van bij het begin zo preventief mogelijk op te treden en zo snel mogelijk te reageren als er iets gebeurt.

Pour nous, quel que soit l'endroit — on a eu des crises russes, on a eu des crises asiatiques et en Amérique latine —, nous souhaitons que nous puissions être dès le début le plus préventif possible et réagir le plus rapidement possible si quelque chose se produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tien jaar lange periode tijdens welke wij 1 200 patiënten en hun familie hebben begeleid en de veel langere ervaring met palliatieve zorgverlening in Engeland (30 jaar) en Noord-Amerika (25 jaar) brengen mij ertoe hier simpelweg een pleidooi te houden voor de palliatieve zorg.

À partir de l'expérience de 10 années, au cours desquelles nous avons accompagné 1 200 patients et leurs familles, et à la lumière des expériences beaucoup plus longues des soins palliatifs en Angleterre (30 ans) et en Amérique du Nord (25 ans), je viens simplement et nettement faire un plaidoyer en faveur des soins palliatifs.


Waar dat ook is — in Rusland, Azië of Latijns-Amerika — wensen wij van bij het begin zo preventief mogelijk op te treden en zo snel mogelijk te reageren als er iets gebeurt.

Pour nous, quel que soit l'endroit — on a eu des crises russes, on a eu des crises asiatiques et en Amérique latine —, nous souhaitons que nous puissions être dès le début le plus préventif possible et réagir le plus rapidement possible si quelque chose se produit.


De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds („de luchtvervoersovereenkomst”), die op 25 en 30 april 2007 door de Verenigde Staten van Amerika en de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap is ondertekend, zoals gewijzigd bij het protocol tot wijziging van de op 25 en 30 april 2007 ondertekende overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten („het protocol”) , dat op 24 juni 2010 door de Verenigde Staten van Amerika en de lidstaten van de Europese G ...[+++]

L’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (ci-après dénommé «accord de transport aérien»), signé par les États-Unis d’Amérique et les États membres de la Communauté européenne et la Communauté européenne les 25 et 30 avril 2007, tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique et la Communauté européenne et ses États membres, signé les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé «protocole»), signé par les États-Unis d’Amérique, les États membres de l’Union européenne et l’Union européenne le 24 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/EG: Besluit van de Raad of 18 december 2006 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van programma's voor energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur // BESLUIT VAN DE RAAD // van 18 december 2006 // (2006/1005/EC) // OVEREENKOMST TUSSEN // de regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/CE: Décision du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la conclusion de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau // DÉCISION DU CONSEIL // du 18 décembre 2006 // (2006/1005/EC) // ACCORD // entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des ...[+++]


Ik heb Amerika niet met België vergeleken en ik heb evenmin ontkend dat wij medeschuldig zijn aan het aanmoedigen van pensioensparen.

Je n'ai pas comparé l'Amérique avec la Belgique et je n'ai pas davantage nié que nous sommes complices d'avoir encouragé les fonds de pension.


België heeft op 14 september een vrijwillige aanvullende bijdrage van 1,65 miljoen euro vrijgemaakt als compensatie voor het wegvallen van Amerika. Dat bewijst dat wij aan die verworvenheden vasthouden.

La Belgique a libéré, le 14 septembre, une contribution volontaire additionnelle d'1,65 million d'euros pour compenser le retrait américain, ce qui démontre notre attachement à ces acquis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij met amerika' ->

Date index: 2022-10-15
w