Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaalprocedures controleren
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Contant afrekenen
Controleren bij het afrekenen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Met een pinpas of credit card afrekenen
Toezicht houden op betaalprocedures
Verantwoordelijk zijn voor het afrekenen
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening

Vertaling van "wij moeten afrekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures

gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ultraperifere regio's en eilanden moeten afrekenen met aanzienlijke economische nadelen, maar beschikken anderzijds over een groot potentieel op het gebied van maritieme activiteiten en marien onderzoek.

Les régions ultrapériphériques et les îles subissent d'importants inconvénients économiques, mais de belles possibilités s'offrent à elles dans le domaine des activités maritimes et de la recherche marine.


Ook de consumenten zouden er het slachtoffer van zijn, net als de gehele vervoersector, die zou moeten afrekenen met een aanzienlijke kostenstijging.

Les consommateurs seraient également pénalisés, tout comme l'ensemble du secteur des transports, qui serait confronté à une augmentation importante des prix de revient.


We zullen morgen wel eerst moeten afrekenen met het amendement tot verwerping van de Commissie werkgelegenheid.

Demain, nous devrons tout d’abord nous pencher sur l’amendement déposé par la commission de l’emploi et des affaires sociales dans le but de rejeter la proposition.


Ook omdat we elkaar op die aanbevelingen zullen moeten gaan afrekenen. Dat betekent niet alleen dat we op Europees niveau aan de slag gaan, maar ook dat de overheden in de lidstaten samen met de sociale partners aan die doelen moeten gaan werken.

Cela signifie non seulement que nous devons commencer à travailler à l’échelle européenne, mais également que les gouvernements des États membres doivent travailler à ces objectifs, en collaboration avec les partenaires sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ultraperifere regio's en eilanden moeten afrekenen met aanzienlijke economische nadelen, maar beschikken anderzijds over een groot potentieel op het gebied van maritieme activiteiten en marien onderzoek.

Les régions ultrapériphériques et les îles subissent d'importants inconvénients économiques, mais de belles possibilités s'offrent à elles dans le domaine des activités maritimes et de la recherche marine.


Daarom is Lazlo Kovac een welkome Europeaan. Ik zeg dat van meet af aan opdat iedereen weet waar hij aan toe is: als iemand de hoorzitting van de Commissarissen tot een ideologische principestrijd wil maken, zal die met ons moeten afrekenen.

À mes yeux, Lazlo Kovac a toujours été un Européen et que ceux qui espèrent transformer les auditions des commissaires en une bataille de principes idéologiques sachent qu’ils ne sont pas au bout de leurs peines.


Nu de verkiezingen naderbij komen, moeten de leden en de kandidaten zich een beeld kunnen vormen van de stand van zaken op dit beleidsterrein, en de burgers moeten over informatie kunnen beschikken waarop zij de politici kunnen afrekenen.

À l'approche des élections européennes, les députés et les candidats doivent être en mesure de savoir où en sont les choses dans ce domaine politique et, par ailleurs, les citoyens devraient disposer des informations leur permettant de demander des comptes aux politiques.


Eerst wil ik de Franstaligen herinneren aan de gevoeligste punten van de eisenbundel van de meerderheid van de leden van de Vlaamse Gemeenschap; de problemen waarmee wij moeten afrekenen, hebben voornamelijk betrekking op de bevoegdheden van de gewesten.

Je voudrais d'abord rappeler qu'en ce qui concerne, pour les francophones, les points les plus délicats par rapport au cahier de revendications de la majorité des membres de la Vlaamse Gemeenschap, les problèmes qui sont devant nous concernent essentiellement les compétences des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten afrekenen' ->

Date index: 2021-02-05
w