Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bijzondere verkoopacties bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten creëren
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren
Gerichte verkoopacties bedenken
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Speciale promoties bedenken
Speciale verkoopacties bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen

Vertaling van "wij moeten bedenken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken

concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions


drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren

créer des recettes de boissons à base de plantes


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regio's zullen hun economische troeven op een slimme manier moeten uitspelen en innovatieve manieren moeten bedenken om de internationale concurrentie met succes het hoofd te kunnen bieden".

Les régions devront exploiter leurs atouts économiques et trouver des solutions novatrices pour faire face à la concurrence mondiale».


Europese politieke partijen zijn van essentieel belang om burgers bewust te maken van het Europese beleid en om hun politieke wil te vertolken. Tevens fungeren zij als bruggenhoofden tussen de nationale en de Europese politiek. Zij vertegenwoordigen de standpunten van de burgers en maken ruimte voor een publiek debat over Europese aangelegenheden. Ook bevorderen zij de interactie tussen alle niveaus van het EU-systeem voor multilevel governance. Europese politieke partijen zouden daarom hun activiteiten moeten opvoeren en nieuwe manieren moeten bedenken ...[+++]

pense que les partis politiques européens jouent un rôle de premier plan dans la sensibilisation aux politiques européennes et dans l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union, qu'ils doivent constituer un pont entre les politiques nationale et européenne, qu'ils expriment l'opinion des citoyens et qu'ils permettent la tenue de débats ouverts sur les questions européennes, en soutenant l'interaction entre les différents échelons du système de gouvernance à plusieurs niveau de l'Union européenne. Le Comité encourage dès lors les partis politiques européens à intensifier leur activité et à développer de nouvelles manières de créer une conscience politique, par exemple, en présentant dans le cadre d'élections européennes des c ...[+++]


In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.

Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».


De lidstaten moeten voorts een actieve rol spelen bij het bedenken van de oplossingen en bij de desbetreffende besluitvorming.

Les États membres devraient également jouer un rôle actif dans la mise au point de ces solutions et la prise de décision en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten dan een logo ontwerpen en eventueel een slogan over de Europese integratie bedenken.

Ils sont invités à créer un logo et, s’ils le souhaitent, un slogan concernant l’intégration européenne.


Vertegenwoordigers van de nationale rechtsstelsels zouden elkaar regelmatig moeten ontmoeten om deze kwesties te bespreken en om optimale goede praktijken uit te wisselen en zo nodig te bedenken.

Des représentants des systèmes judiciaires nationaux devraient se rencontrer régulièrement afin de discuter de ces questions et d’échanger - et, le cas échéant, concevoir– les meilleures pratiques.


Het Bureau is derhalve genoodzaakt zijn structuur aan te passen om een expertise-unit in te stellen en operationele steun te bieden aan de nationale autoriteiten. Voorts zal het Bureau nieuwe samenwerkingsmethoden moeten bedenken.

L'Office est donc contraint d'adapter sa structure pour constituer un service d'expertise et un support opérationnel aux autorités nationales et d'inventer de nouveaux modes de coopération.


Ik geef mij er rekenschap van dat dit geen gemakkelijke opdracht zal zijn, maar wij moeten nieuwe vormen van partnerschap bedenken en voorstellen, waarbij wij gebruik maken van alle instrumenten waarover wij beschikken.

Je me rends bien compte que ce ne sera pas une tâche facile, mais nous devons concevoir et proposer des formes nouvelles de partenariat en utilisant tous les instruments dont nous disposons.


We moeten daarbij bedenken dat de eerste twee oliecrises hebben bijgedragen aan een sterke toename van de werkloosheid.

Il faut rappeler que les deux premiers chocs pétroliers ont contribué à une forte augmentation du chômage.


Deze maatregelen moeten niet alleen bedrijven aantrekken, maar zullen ook mensen samenbrengen via plaatselijke partnerschappen voor het bedenken en uitvoeren van ontwikkelingsplannen.

Ces mesures ne sont pas seulement nécessaires pour attirer les entreprises mais également pour rapprocher les gens par le biais de partenariats locaux créés pour mettre au point et gérer des plans de développement.


w