Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij mogen israël niet langer behandelen alsof " (Nederlands → Frans) :

Wij mogen Israël niet langer behandelen alsof het een staat is die zich niet voor zijn daden hoeft te verantwoorden, die boven de internationale rechtsorde staat.

Nous ne devons pas traiter avec Israël comme s’il s’agissait d’un État au-dessus de toute responsabilité, au-dessus du droit international.


Wij mogen Israël niet langer behandelen alsof het een staat is die zich niet voor zijn daden hoeft te verantwoorden, die boven de internationale rechtsorde staat.

Nous ne devons pas traiter avec Israël comme s’il s’agissait d’un État au-dessus de toute responsabilité, au-dessus du droit international.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geven die vijftien dag ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivra ...[+++]


We moeten aan Israël passende eisen stellen en het land niet behandelen als een tehuis voor kwetsbare kinderen of de Israëliërs voorrechten verlenen alsof ze gehandicapt zouden zijn.

Nous devons avoir les exigences appropriées envers Israël et ne pas le traiter comme un camp d’enfants fragiles ou lui verser des allocations comme s’il était handicapé.


Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de verordening van de Raad moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen.

Dans la première, la Commission est la première autorité de concurrence à engager la procédure dans une affaire en vue de l'adoption d'une décision en application du règlement du Conseil, et dès lors les autorités nationales de concurrence ne peuvent plus traiter l'affaire.


Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de verordening van de Raad moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen.

Dans la première, la Commission est la première autorité de concurrence à engager la procédure dans une affaire en vue de l'adoption d'une décision en application du règlement du Conseil, et dès lors les autorités nationales de concurrence ne peuvent plus traiter l'affaire.


Er kunnen zich twee situaties voordoen. Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de Raadsverordening moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen. De tweede situatie doet zich voor wanneer één of meer nationale mededingingsautoriteiten, overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de Raadsverordening, het Netwerk hebben meegedeeld dat zij een bepaalde zaak in beha ...[+++]

Deux situations peuvent se produire. Dans la première, la Commission est la première autorité de concurrence à engager la procédure dans une affaire en vue de l'adoption d'une décision en application du règlement du Conseil, et dès lors les autorités nationales de concurrence ne peuvent plus traiter l'affaire. La deuxième situation se produit si une ou plusieurs autorités nationales de concurrence ont informé le réseau, conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement du Conseil, qu'elles traitent une affaire donnée.


Er kunnen zich twee situaties voordoen. Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de Raadsverordening moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen. De tweede situatie doet zich voor wanneer één of meer nationale mededingingsautoriteiten, overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de Raadsverordening, het Netwerk hebben meegedeeld dat zij een bepaalde zaak in beha ...[+++]

Deux situations peuvent se produire. Dans la première, la Commission est la première autorité de concurrence à engager la procédure dans une affaire en vue de l'adoption d'une décision en application du règlement du Conseil, et dès lors les autorités nationales de concurrence ne peuvent plus traiter l'affaire. La deuxième situation se produit si une ou plusieurs autorités nationales de concurrence ont informé le réseau, conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement du Conseil, qu'elles traitent une affaire donnée.


Officiële Palestijnse instellingen mogen niet langer oproepen tot geweld tegen Israël".

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël".


Aangezien de organen van de andere lidstaten tijdens die overgangsperiode verplicht zijn om naast de kaarten tezelfdertijd nog papieren formulieren te behandelen, mogen die overgangsperioden niet langer duren dan strikt noodzakelijk, en in elk geval niet langer dan tot 31 december 2005.

Cependant, ces périodes transitoires, qui obligent les institutions des autres États membres à continuer à traiter des formulaires papier parallèlement à la carte, doivent être limitées à ce qui est nécessaire et en tout état de cause, prendront fin au plus tard le 31 décembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij mogen israël niet langer behandelen alsof' ->

Date index: 2021-09-06
w