Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto van morgen
De Commissie van morgen

Vertaling van "wij morgen zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.

Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.


In De Morgen wordt aangegeven dat de administratie van het gevangeniswezen en de Regie niet on speaking terms zouden zijn.

De Morgen indique que l’administration pénitentiaire et la Régie des b âtiments ne seraient pas en bons termes.


Het doel is de kredietschaarste aan te pakken, omdat die een rem betekent voor de bedrijven die de stuwende kracht achter het herstel zouden moeten zijn: de plaatselijke kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), de beginners van nu die misschien de succesverhalen van morgen zullen zijn.

L'objectif est de parer à la crise du crédit qui entrave l'action des entreprises qui devraient être le moteur du redressement, à savoir les PME locales et les jeunes pousses, qui demain connaîtront peut-être un succès spectaculaire.


Bijvoorbeeld: als een universitair docent 's morgens een college afzegt omdat hij ziek is, zouden de wekkers en de koffiemachines van zijn studenten automatisch gereset kunnen worden, zodat ze een uur langer in bed kunnen blijven liggen.

Par exemple, si un professeur d'université annule son cours du matin parce qu'il est malade, les réveils et les machines à café de ses étudiants pourraient être automatiquement reprogrammés, ce qui leur permettrait de dormir une heure de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekibbel voortzetten.

Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.


Ik zou mijn collega’s bijzonder dankbaar zijn als zij de samenwerking van de Commissie vervoer zouden voortzetten en zich tijdens de plenaire vergadering van morgen zouden concentreren op het laten goedkeuren van de in comité ontworpen tekst.

Je serais plus reconnaissant de voir mes collègues continuer la coopération que nous avons vue à la commission des transports et se concentrer pour que nous obtenions en séance plénière demain le texte que nous avons élaboré en commission.


Waarom zouden we geloven dat de Europese Unie, u, de Commissie en de Raad morgen beter in staat zullen zijn om respect af te dwingen voor de bepalingen die nu al in de overeenkomst zijn voorzien die we morgen.

Qu'est-ce qui nous fait penser que, demain, l'Union européenne, vous, Commission, Conseil, serez plus aptes à imposer le respect des clauses qui sont déjà prévues dans l'accord que nous avons, demain, avec le.


Ik ben ervan overtuigd dat de volkeren van Europa, als ze de keuze zouden krijgen, ook het Verdrag dat morgen wordt ondertekend zouden wegstemmen.

Je suis convaincu que si les nations d’Europe avaient leur mot à dire, le traité qui sera signé demain connaîtrait le même sort que son prédécesseur.


Ik vraag u dit verzoek in overweging te nemen, want het lijkt me niet meer dan redelijk, en de stemming die wij morgen zouden houden over raadpleging vooraf van het Hof in ieder geval uit te stellen tot overmorgen, wanneer wij de Commissie hebben gehoord.

Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.


Het wetsvoorstel tot hervorming van het hof van assisen dat wij morgen zouden kunnen goedkeuren, moet dus voorzien in de voorwaarde dat in voorkomend geval twee van de drie magistraten de specifieke opleiding jeugdrecht moeten hebben genoten.

La proposition de loi visant à réformer la cour d'assises, que nous pourrions voter demain, doit donc prévoir le cas échéant que deux des trois magistrats doivent avoir suivi la formation spécifique requise pour l'exercice des fonctions de juge de la jeunesse.




Anderen hebben gezocht naar : de commissie van morgen     auto van morgen     wij morgen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij morgen zouden' ->

Date index: 2022-04-08
w