Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij nog nooit ergens melding » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben nog nooit een patiënt gehad die wij naar een ander centrum moesten sturen omdat hij gezegd had dat wij hem niet konden kalmeren en dat hij ergens anders heen wilde.

Nous n'avons jamais dû envoyer dans un autre centre un patient qui aurait dit : « Vous ne me calmez pas, il faut m'envoyer ailleurs».


8. De bewering dat wij Franstalige ngo's zouden benadelen of dat wij katholieke organisaties zouden bevoordelen is nog nooit uit de feiten gebleken.

8. L'affirmation d'une politique défavorable aux ONG francophones ou favorable aux grandes ONG catholiques n'est pas démontrée dans les faits.


8. De bewering dat wij Franstalige ngo's zouden benadelen of dat wij katholieke organisaties zouden bevoordelen is nog nooit uit de feiten gebleken.

8. L'affirmation d'une politique défavorable aux ONG francophones ou favorable aux grandes ONG catholiques n'est pas démontrée dans les faits.


R. verwijst naar de gezamenlijke verklaring van de Israëlische eerste minister Ehoud Olmert en de president van de Palestijnse Autoriteit Mahmoud Abbas van 13 juli 2008 : « wij hebben nog nooit zo dicht bij een vredesakkoord gestaan »;

R. considérant la déclaration conjointe du Premier ministre israélien Ehoud Olmert et du Président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas du 13 juillet 2008, « nous n'avons jamais été aussi proches d'un accord » de paix;


Er is nooit melding gemaakt van Afrikaanse varkenspest in de meest noordelijke gebieden in Polen die momenteel zijn opgenomen in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

Aucun cas de peste porcine africaine n'a jamais été signalé dans les zones les plus septentrionales de la Pologne actuellement mentionnées dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.


Hoewel wij immers een samenleving wensen waar de « paarvorming door liefde » en het samen krijgen van kinderen nooit nog afhankelijkheid van één van de leden van het paar van de ander met zich brengt, moeten we jammer genoeg vaststellen dat dit ideaal nog veraf ligt.

En effet, si nous souhaitons une société ou l'« appariement amoureux » et le fait d'avoir des enfants en commun n'entraîneraient plus jamais de dépendance de l'un des membres du couple à l'égard de l'autre, nous devons malheureusement constater qu'on en est encore loin.


2. Onverminderd de plicht van de vluchteling uit hoofde van artikel 4, lid 1, om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt, over te leggen, toont de lidstaat die de vluchtelingenstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon geen vluchteling meer is of dat nooit geweest is, overeenkomstig lid 1.

2. Sans préjudice de l’obligation faite au réfugié, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tous les documents pertinents dont il dispose, l’État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d’être ou n’a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.


China voert een volkerenmoord op de Tibetanen uit, maar daar hebben wij nog nooit ergens melding van gemaakt.

La Chine y commet un génocide contre la population tibétaine, mais nous ne le mentionnons nulle part.


(c) overwegende dat meer dan 72% van de ontslagen werknemers ouder is dan 45 en nooit ergens anders dan bij Waterford Crystal heeft gewerkt;

(c) plus de 72 % des travailleurs licenciés ont plus de 45 ans et n'ont jamais travaillé ailleurs que chez Waterford Crystal;


2. Onverminderd de plicht van de vluchteling uit hoofde van artikel 4, lid 1, om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt, over te leggen, toont de lidstaat die de vluchtelingenstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon geen vluchteling meer is of dat nooit geweest is, overeenkomstig lid 1.

2. Sans préjudice de l'obligation faite au réfugié, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tout justificatif pertinent dont il dispose, l'État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d'être ou n'a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.




D'autres ont cherché : hebben nog nooit     hij ergens     nog nooit     bewering     gezamenlijke verklaring     momenteel zijn     nooit     nooit melding     jammer genoeg     kinderen nooit     immers een samenleving     over te leggen     melding     daar hebben wij nog nooit ergens melding     nooit ergens     wij nog nooit ergens melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nog nooit ergens melding' ->

Date index: 2023-04-13
w