Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze toekomstige relatie voorbereiden » (Néerlandais → Français) :

Hoe sneller we overeenstemming bereiken over de beginselen voor een ordelijke terugtrekking, des te sneller kunnen wij onze toekomstige relatie voorbereiden.

Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.


Nadat we overeenstemming over die zaken hebben bereikt en de rekeningen uit het verleden hebben geregeld, kunnen we nu een stap voorwaarts zetten en op basis van vertrouwen onze toekomstige relatie bespreken.

C'est, en effet, en nous mettant d'accord sur ces questions, et en soldant les comptes du passé, que nous pourrons avancer et examiner nos relations futures dans la confiance».


Dat betekent dat de juiste volgorde moet worden toegepast: eerst moet er een overeenkomst worden bereikt over de beginselen van de ordelijke terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk zodat daarna – in goed vertrouwen – onze toekomstige relatie kan worden besproken.

Cela suppose de mettre les choses dans l'ordre : trouver d'abord un accord sur les principes d'un retrait ordonné du Royaume-Uni, pour discuter ensuite, en confiance, de notre future relation.


Dan zullen wij in staat zijn de discussie aan te gaan over onze toekomstige relatie, op basis van een stevig fundament.

Nous serons alors en mesure d'engager la discussion sur notre future relation avec le Royaume-Uni sur des bases solides.


Moeten wij onze contacten ­ en dan vooral onze contacten op het niveau van de politie ­ met landen die er schimmige relaties in het milieu van het terrorisme op na houden, niet beter regelen ?

Ne devrions-nous pas mieux régler le type de rapports que nous entretenons, notamment au niveau policier, avec des pays qui ont des contacts troubles avec le milieu du terrorisme ?


Wanneer echter de drijfveer van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens zijn zogenaamd ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische afstamming, zijn nationaliteit, zijn geslacht, zijn seksuele geaardheid, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn leeftijd, zijn fortuin, zijn geloof of levensbeschouwing, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, zijn taal, zijn politieke overtuiging, zijn syndicale overtuiging, een fys ...[+++]

Mais lorsque le mobile du crime ou du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de sa nationalité, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son état civil, de sa naissance, de son áge, de sa fortune, de sa conviction religieuse, son état de santé actuel ou futur, son handicap, sa langue, ses convictions politiques ou syndicales, une particularité physique ou génétique ou son origine sociale, il faut donner ce signal clair à nos concitoyens que ces faits sont intolérables dans un État démocratique ...[+++]


Wanneer echter de drijfveer van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens zijn zogenaamd ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische afstamming, zijn nationaliteit, zijn geslacht, zijn seksuele geaardheid, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn leeftijd, zijn fortuin, zijn geloof of levensbeschouwing, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, zijn taal, zijn politieke overtuiging, zijn syndicale overtuiging, een fys ...[+++]

Mais lorsque le mobile du crime ou du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de sa nationalité, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son état civil, de sa naissance, de son áge, de sa fortune, de sa conviction religieuse, son état de santé actuel ou futur, son handicap, sa langue, ses convictions politiques ou syndicales, une particularité physique ou génétique ou son origine sociale, il faut donner ce signal clair à nos concitoyens que ces faits sont intolérables dans un État démocratique ...[+++]


Wij wachten dus op de evaluatie van de Commissie alvorens onze toekomstige houding te bepalen.

Nous attendons donc l'évaluation de la Commission à ce sujet avant d'arrêter notre attitude pour l'avenir.


Vraag 13: Hoe kunnen wij meer gecoördineerde visies ontwikkelen en het langetermijnperspectief doen postvatten in het denken en het handelen van de overheid en de exploitanten om zo naar een duurzaam energievoorzieningssysteem te kunnen evolueren- Hoe kunnen wij ons op onze toekomstige energiekeuzen voorbereiden-

Question 13: Comment élaborer des visions plus concertées et intégrer la dimension du long terme dans la réflexion et l'action des pouvoirs publics et des opérateurs pour évoluer vers un système d'approvisionnement énergétique durable- Comment préparer les solutions énergétiques du futur-


– Binnenkort kunnen wij delen in de vreugde om het huwelijk van onze prins Filip en onze toekomstige prinses Mathilde.

– Nous allons bientôt connaître les réjouissances du mariage de notre Prince Philippe et de notre future princesse Mathilde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze toekomstige relatie voorbereiden' ->

Date index: 2021-01-26
w