Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze verantwoordelijkheid hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst op de twintigste juni 1996.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingtième jour de juin 1996.


In onze FOD hebben wij 29 vragen om informatie binnengekregen via ons callcenter en heeft onze juridische dienst een waarschuwingsbrief ontvangen.

Au niveau du SPF, nous avons reçu 29 demandes d'information via notre call-center, et une lettre d'avertissement à notre service juridique.


2. a) en b) In onze FOD hebben wij 29 vragen om informatie binnengekregen via ons callcenter en heeft onze juridische dienst een waarschuwingsbrief ontvangen.

2. a) et b) Au niveau du SPF, nous avons reçu 29 demandes d'information via notre call-center, et une lettre d'avertissement à notre Service Juridique.


Zo hebben wij onze steun uitgesproken voor de recentelijk door de Unie aangenomen regelgeving inzake minimumcriteria voor het onbruikbaar maken van vuurwapens, al betreuren wij dat er niet meer stappen zijn gezet.

Nous avons ainsi soutenu, tout en regrettant qu'on ne soit pas allé plus loin, les règles récentes adoptées par l'Union concernant des critères minimums sur la désactivation des armes à feu.


Maatregelen die onze keuken heeft genomen om voedselverspilling tegen te gaan zijn deze: wij werken hoofdzakelijk met producten van het 5e gamma (te weten: producten die vooraf werden schoongemaakt), vooraf vastgelegde verhoudingen voor eiwitten (vlees, vegetarisch, vis), diepgevroren groenten en uiteraard passen we de regel toe "first in-first out".

Mesures que notre cuisine prend pour éviter le gaspillage; nous travaillons en grande partie avec des produits de 5ème gamme (c'est-à-dire avec des produits pré-nettoyés), des protéines pré-proportionnées (viandes, produits végétariens, poissons), des légumes surgelés et bien-sûr nous appliquons la règle du "first in - first out".


Als wij de verzekeringsmarkt globaal bekijken, zouden wij vaststellen dat sommige maatschappijen eerder hoge rendementen en andere maatschappijen eerder lage rendementen kennen en dit in functie van de financiële risico's die de verzekeringsmaatschappijen hebben genomen, de evolutie van hun incasso in de loop der jaren en dus ook van de investeringen die zij hebben gedaan toen het niveau van de verplichtingen al dan niet hoog was.

Et si on prend le marché des entreprises d'assurances, certaines auront des résultats plus élevés et d'autres moins élevés en fonction des taux garantis et des risques financiers pris par ces entreprises d'assurances, de l'évolution de leur encaissement au fil des années et donc des placements que celles-ci ont réalisés lorsque les taux des obligations étaient encore élevés ou non.


Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst, op de vijfentwintigste juni 1981.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingt-cinquième jour de juin 1981.


Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst op de twintigste juni 1997 :

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingtième jour de juin 1997 :


TEN BLIJKE WAARVAN wij onze handtekening hebben geplaatst op de zesentwintigste dag van de maand juni 1975 :

EN FOI DE QUOI ont apposé leurs signatures, ce vingt-sixième jour de juin 1975:


Ten blijke waarvan, wij onze handtekeningen hebben geplaatst op de vijfentwintigste dag van de maand juni 1970.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingt-cinquième jour de juin 1970.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze verantwoordelijkheid hebben genomen' ->

Date index: 2021-10-26
w