Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Interinstitutionele werkwijzen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Werkwijzen voor halalslachten
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "wij onze werkwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


werkwijzen voor halalslachten

pratiques d’abattage halal


interinstitutionele werkwijzen

procédures de travail inter-institutionnelles


werkwijzen voor behandeling met muziektherapie evalueren

faire le bilan des approches de traitement en musicothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijnheer Lehne, mijnheer Gauzès, mijnheer Skinner: we hebben geen enkel bezwaar tegen een zekere mate van flexibiliteit als het gaat om onze werkwijzen bij de controle op de toepassing van verordeningen, als we op die manier rekening kunnen houden met de – nog steeds – moeilijke economische situatie.

M. Lehne, M. Gauzès, M. Skinner, nous ne sommes pas non plus opposés à une certaine flexibilité dans nos pratiques de contrôle de l’application des réglementations, dans les limites des lignes directrices de la jurisprudence, pour tenir compte d’une situation économique encore difficile.


Om op deze onevenwichtigheid te antwoorden moet Europa verschillende standpunten innemen en naar nieuwe werkwijzen zoeken, omdat het logisch is dat wanneer de wereld veranderd is wij ook onze werkwijzen moeten veranderen.

En réponse à ce déséquilibre l’Europe doit prendre des positions différentes et chercher de nouvelles méthodes de travail, car il est logique, si le monde a changé, que nous changions aussi nos méthodes de travail.


We hebben het Grondwettelijk Verdrag nodig, omdat we als Europese Unie effectiever moeten worden in onze besluitvorming, meer samenhang moeten brengen in ons optreden naar buiten toe, en transparanter en democratischer moeten worden in onze werkwijzen.

Nous avons besoin du traité constitutionnel parce que, en tant qu’Union européenne, nous devons être plus efficaces dans notre prise de décision, plus cohérents dans notre action extérieure et plus transparents et démocratiques dans notre travail.


Om onze doelen te bereiken, moeten we onze werkwijzen verbeteren.

Pour atteindre nos objectifs, nous devons améliorer nos procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten dat er politieke gevoeligheden bestaan, en we zijn bereid om die politieke gevoeligheden aan de orde te stellen, maar onze werkwijzen moeten wel weer worden afgestemd op de realiteit.

Nous avons conscience des différentes sensibilités politiques et nous sommes prêts à les gérer, mais nos procédures doivent enfin être conformes à la réalité.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     interinstitutionele werkwijzen     werkwijzen voor halalslachten     wij onze werkwijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze werkwijzen' ->

Date index: 2021-08-05
w