Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Upselling

Traduction de «wij steeds meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is van essentieel belang, omdat vandaag de dag in Europa steeds meer burgers in andere EU-landen werken of daar naartoe verhuizen en steeds meer bedrijven met andere landen zaken doen of daar activiteiten ontplooien.

Cette interaction revêt un caractère essentiel car, dans l'Europe d'aujourd'hui, les particuliers sont nombreux à travailler et à s'installer dans un autre pays que le leur, tout comme un nombre croissant d'entreprises exercent leurs activités à l'échelle de l'Union.


Er bestaan nog steeds problemen, maar er zijn concrete verbeteringen: er nemen nu meer Romakinderen deel aan voorschools onderwijs, er worden steeds meer mentorprogramma's opgezet om de Roma aan een baan te helpen en er vindt meer bemiddeling plaats om de kloof tussen de Roma en andere gemeenschappen te dichten wat huisvesting en toegang tot gezondheidszorg betreft.

Si des problèmes subsistent, les progrès sont visibles: le nombre d’enfants roms suivant un enseignement préscolaire a augmenté, les programmes d’accompagnement visant à aider les Roms à trouver du travail sont de plus en plus nombreux, ainsi que les programmes de médiation pour combler l’écart qui sépare les Roms et les non-Roms en matière de logement et d’accès aux soins de santé.


De EU en IJsland hebben steeds meer gemeenschappelijke belangen, onder meer op het gebied van duurzame energie en klimaatverandering, en het beleid van de EU inzake het Noordpoolgebied wordt strategisch gezien steeds belangrijker.

Les intérêts communs de l'UE et l'Islande ne cessent de croître, notamment dans les domaines de l'énergie renouvelable et du changement climatique, de même que l'importance stratégique que revêt la politique arctique de l'UE.


A. overwegende dat de vraag van de Europese burgers om binnen de Unie te kunnen beschikken over meer vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid steeds meer toeneemt in een wereld die in tijden van een steeds grotere globalisering wordt geconfronteerd met aanhoudende crises en spanningen, economische ongelijkheden en steeds toenemende migratiestromen, ideologische en culturele confrontaties waarbij steeds meer mensen betrokken zijn, en met terroristis ...[+++]

A. considérant que, dans un monde de plus en plus globalisé et soumis à des crises et à des tensions persistantes, à des inégalités économiques et à des flux migratoires en constante augmentation, à des confrontations idéologiques et culturelles qui concernent un nombre croissant de personnes et à des menaces terroristes de portée inconnue, la demande des citoyens européens de pouvoir jouir au sein de l'Union de plus de liberté, de sécurité et de justice ne cesse d'augmenter,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de vraag van de Europese burgers om binnen de Unie te kunnen beschikken over meer vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid steeds meer toeneemt in een wereld die, in tijden van een steeds grotere globalisering wordt geconfronteerd met aanhoudende crises en spanningen, economische ongelijkheden en steeds toenemende migratiestromen, ideologische en culturele confrontaties waarbij steeds meer mensen betrokken zijn, en met terroristis ...[+++]

A. considérant que, dans un monde de plus en plus globalisé et soumis à des crises et à des tensions persistantes, à des inégalités économiques et à des flux migratoires en constante augmentation, à des confrontations idéologiques et culturelles qui concernent un nombre croissant de personnes et à des menaces terroristes de portée inconnue, la demande des citoyens européens de pouvoir jouir au sein de l'Union de plus de liberté, de sécurité et de justice ne cesse d'augmenter,


R. overwegende dat er in het onderwijs meer vrouwen dan mannen zijn (58% van de diploma's op tertiair niveau worden uitgereikt aan vrouwen en zij nemen 41% van de doctoraten voor hun rekening); overwegende dat steeds meer vrouwen hogere studies volgen; dat steeds meer vrouwen gediplomeerd, opgeleid en gekwalificeerd zijn hoewel zij meer problemen blijven ondervinden in de toegang tot werk en nog steeds worden gediscrimineerd op het vlak van promoties en lonen,

R. considérant que le niveau de formation des femmes tend à dépasser celui des hommes (58 % de femmes parmi les diplômés de l'enseignement supérieur, dont 41 % pour les doctorats); considérant que les femmes sont toujours plus nombreuses à poursuivre leurs études; qu'elles sont de plus en plus diplômées, formées et qualifiées, bien qu'elles continuent à éprouver davantage de difficultés dans l'accès à l'emploi et à faire l'objet de discriminations dans la promotion professionnelle et dans les salaires,


R. overwegende dat er in het onderwijs meer vrouwen dan mannen zijn (58% van de diploma's op tertiair niveau worden uitgereikt aan vrouwen en zij nemen 41% van de doctoraten voor hun rekening); overwegende dat steeds meer vrouwen hogere studies volgen; dat steeds meer vrouwen gediplomeerd, opgeleid en gekwalificeerd zijn hoewel zij meer problemen blijven ondervinden in de toegang tot werk en nog steeds worden gediscrimineerd op het vlak van promoties en lonen,

R. considérant que le niveau de formation des femmes tend à dépasser celui des hommes (58 % de femmes parmi les diplômés de l'enseignement supérieur, dont 41 % pour les doctorats); considérant que les femmes sont toujours plus nombreuses à poursuivre leurs études; qu'elles sont de plus en plus diplômées, formées et qualifiées, bien qu'elles continuent à éprouver davantage de difficultés dans l'accès à l'emploi et à faire l'objet de discriminations dans la promotion professionnelle et dans les salaires,


Als verantwoordelijke politici krijgen we de kans het Europees Parlement eens te meer op de kaart te zetten en duidelijk te maken dat we niet zomaar meegaan in het dominante verhaal van steeds meer competitiviteit, steeds meer privatisering, steeds meer liberalisering.

En tant qu’hommes et femmes politiques responsables, nous avons l’occasion de faire connaître à nouveau cette Assemblée et d’exprimer clairement notre refus d’accepter le leitmotiv d’une accentuation de la concurrence, de la privatisation et de la libéralisation.


Er worden EFG-aanvragen voor steeds meer sectoren en door steeds meer lidstaten ingediend.

Les demandes sont déposées dans un nombre croissant de secteurs et par des États membres de plus en plus nombreux.


Deze hulp van voornamelijk medische aard is bestemd voor de behandeling van chronische endemische ziekten waardoor steeds meer kinderen in Libanon worden getroffen, vooral in het zuiden, waar de mensen in armoede leven als gevolg van de politieke instabiliteit. 1. Dit geldt voor thalassemie, een mediterrane bloedarmoede, die steeds meer armen in Bekaa en het zuiden van Libanon treft, zodat een kritieke situatie dreigt te ontstaan.

Ces aides, de nature essentiellement médicale, visent le traitement de maladies chroniques endémiques dont sont atteints des enfants de plus en plus nombreux au Liban, surtout ceux du Sud, dont les conditions de vie sont marquées par la pauvreté due à l'instabilité politique de la région. 1. Il en est ainsi de la thalassémie, anémie méditerranéenne, qui sévit de plus en plus dans les classes pauvres de la Beeka et du Sud du Liban, de sorte à atteindre un seuil critique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij steeds meer' ->

Date index: 2023-04-06
w