Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen sturen van oplegger
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «wij sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque


gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

air secondaire commandé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen wij die naar de gemeenten.

La circulaire budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux communes.


De internationale gemeenschap moet duidelijke boodschappen sturen naar de autoriteiten over het belang dat wij toekennen aan het behoud van de politieke ruimte en van de burgerlijke vrijheden, in het bijzonder de vrije meningsuiting.

Des messages clairs doivent être envoyés par la communauté internationale aux autorités sur l'importance que nous attachons au maintien de l'espace politique et des libertés civiles, notamment la liberté d'expression.


5. Wij zullen het nodige doen om de omzendbrief de komende jaren zo snel mogelijk na het begrotingsconclaaf rond te sturen om op die manier de eventuele impact op de opmaak van de begroting van de politiezone en van de gemeente zoveel mogelijk te beperken.

5. Nous ferons le nécessaire, au cours des années à venir, pour publier la circulaire le plus rapidement possible après le conclave budgétaire afin de limiter au mieux l'impact éventuel sur l'établissement du budget de la zone de police et de la commune.


Parallel daarmee hebben wij, om zeker te zijn van de regelmatigheid van de procedure en om alle risico's te vermijden, gekozen voor een systeem waarbij de sociale verzekeringsfondsen het attest rechtstreeks sturen via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende zich zou willen inschrijven.

Parallèlement à cela, pour nous assurer de la régularité de la procédure et éviter tous risques, nous avons opté pour un système par lequel la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens sturen wij een brief/ mail naar de tatoeëerders waarin zo veel mogelijk informatie wordt vermeld om de verdachte producten te kunnen identificeren.

Nous procédons ensuite à l'envoi d'un courrier/ courriel aux tatoueurs mentionnant un maximum d'informations permettant d'identifier les produits suspects.


Wij hebben nog nooit een patiënt gehad die wij naar een ander centrum moesten sturen omdat hij gezegd had dat wij hem niet konden kalmeren en dat hij ergens anders heen wilde.

Nous n'avons jamais dû envoyer dans un autre centre un patient qui aurait dit : « Vous ne me calmez pas, il faut m'envoyer ailleurs».


Wij sporen de instellingen aan om zoveel mogelijk per ziekenhuissite te registreren, maar voor bepaalde surveillances kunnen de laboratoriumgegevens niet opgesplitst worden per site en in dat geval sturen zij fusiegegevens door.

Nous incitons les institutions à enregistrer au maximum par site hospitalier mais pour certaines surveillances, les données des laboratoires ne peuvent pas être fractionnées par site et dans ce cas, les institutions envoient des données fusionnées.


Ook investeren wij via ons programma “integraal management” in de ontwikkeling en ondersteuning van ons management zodat zij hun rol van people manager op zich nemen en elke dag werken aan het motiveren, ondersteunen, sturen en inspireren van hun medewerkers.

Nous investissons aussi via notre programme « management intégral » dans le développement en le soutien de notre management afin qu’ils assument leur rôle de « people manager » et que chaque jour, ils travaillent à motiver, soutenir, accompagner et inspirer leurs collaborateurs.


Ik stel voor dat wij haar onze hartelijke gelukwensen sturen (Algemeen applaus.)

Je propose que nous lui adressions nos chaleureuses félicitations (Applaudissements sur toutes les bancs.)


Wij moeten dringend met de Algerijnse overheid onderhandelingen aanknopen over een specifieke procedure om de Algerijnse terroristen naar hun land terug te sturen.

Il est urgent de négocier avec les autorités algériennes une procédure spécifique permettant le renvoi des terroristes algériens dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij sturen' ->

Date index: 2024-07-14
w