Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij tegen dit onvolmaakte pakket zouden " (Nederlands → Frans) :

De voorliggende amendementen zijn volgens de spreker onvolmaakt en zouden zeker niet leiden tot de introductie van een adequaat systeem in de strijd tegen ondemocratische krachten.

Selon l'intervenant, les présents amendements sont imparfaits et ils n'entraîneraient certainement pas l'instauration d'un système adéquat de lutte contre les forces non démocratiques.


De voorliggende amendementen zijn volgens de spreker onvolmaakt en zouden zeker niet leiden tot de introductie van een adequaat systeem in de strijd tegen ondemocratische krachten.

Selon l'intervenant, les présents amendements sont imparfaits et ils n'entraîneraient certainement pas l'instauration d'un système adéquat de lutte contre les forces non démocratiques.


Als wij tegen dit onvolmaakte pakket zouden stemmen. leveren wij een bijdrage aan het bankroet ervan. Dat zou ook koren op de molen zijn van links in Europa, dat op grond van ideologische overwegingen tegen liberalisering, vrije markten en economische hervormingen gekant is.

Le fait de voter contre ce paquet imparfait et de contribuer à son échec aurait soulagé la gauche européenne qui est idéologiquement opposée à la libéralisation, aux marchés libres et à la réforme économique.


1. betreurt het intrekken van het pakket wetgevingsvoorstellen voor een circulaire economie, waarvan de bepalingen zouden hebben bijgedragen tot de creatie van wel 180 000 banen in de afvalverwerkingssector van de EU alleen al, en dringt er bij de Commissie op aan tegen het einde van 2015 een nieuw evenwichtig voorstel met een diepgaande effectbeoor ...[+++]

1. regrette le retrait du train de mesures législatives sur l'économie circulaire dont les dispositions auraient contribué à créer jusqu'à 180 000 emplois dans le seul secteur de la gestion des déchets au sein de l'Union européenne; demande instamment à la Commission de présenter une nouvelle proposition équilibrée d'ici la fin de l'année 2015 qui soit au moins aussi ambitieuse que la proposition initiale, s'accompagne d'une analyse d'impact approfondie et mette l'accent sur le principe selon lequel il convient avant tout d'éviter la production de déchets;


Wij zouden inderdaad een "verdringingseffect" kunnen vrezen, zeker nu de Nederlandse en Duitse overheden maatregelen hebben aangekondigd in het kader van de strijd tegen motorbendes.

Nous pourrions effectivement craindre un "effet de refoulement" maintenant que les autorités néerlandaises et allemandes ont annoncé des mesures dans le cadre de la lutte contre les gangs de motards.


Eind juni zal de Europese Commissie een pakket maatregelen voorstellen waarmee zij in het raam van het Europees Semester zal kunnen optreden tegen lidstaten die een te separatistische koers zouden varen.

À la fin du mois de juin, la Commission européenne proposera un ensemble de mesures qui lui permettront, dans le cadre du Semestre européen, d'intervenir contre les États membres qui adopteraient une approche trop séparatiste.


6. wijst erop dat de verplichtingen inzake universele diensten overeenkomen met het minimale pakket aan diensten van een bepaalde kwaliteit waar alle eindgebruikers tegen een redelijke prijs toegang toe zouden moeten hebben zonder concurrentieverstoring en extra lasten voor consumenten en netwerkbeheerders; roept de Commissie op onverwijld te komen ...[+++]

6. rappelle que les obligations de service universel correspondent à l'ensemble minimal de services d'une qualité donnée auquel tous les utilisateurs finals devraient avoir accès, à un prix abordable, sans fausser la concurrence ni imposer une charge supplémentaire aux consommateurs et aux opérateurs; invite la Commission à présenter, sans tarder, son étude, attendue de longue date, sur le service universel;


37. dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken hoe een vroege en positieve bijdrage kan worden geleverd door een pakket samen te stellen, waartoe klamboes, immunisatie door de Wereldwijde Alliantie voor Vaccins en Immunisatie (GAVI) en, niet het minst als een maatregel in de strijd tegen HIV/aids, de terbeschikkingstelling van condooms behoren; de EU-lidstaten zouden op nation ...[+++]

37. prie instamment la Commission d'étudier les possibilités d'intervenir de façon rapide et positive au travers d'un paquet qui comprendrait notamment la fourniture de moustiquaires anti-paludéennes, la vaccination par l'intermédiaire de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI), ainsi que la fourniture de préservatifs; estime que les États membres de l'Union pourraient collaborer à cette entreprise au niveau national; souligne que ces actions doivent s'inscrire dans une stratégie à long terme visant à en faire une partie intégrante d'une approche durable;


Stelt de heer Richard voor dat wij aan het connexe luik van het Helios-programma tegen de laagste kosten zouden kunnen deelnemen ?

M. Richard propose-t-il que nous puissions participer au volet satellitaire du programme Helios et ce à moindres frais ?


– Wij geloven niet in een eenmalige regularisatie, niet omdat we tegen een regularisatie gekant zouden zijn, maar wel omdat niemand weet hoe de toestand verder zal evolueren.

– Nous ne croyons pas à une régularisation unique, non parce que nous serions opposés à une régularisation, mais parce que nul ne sait comment la situation évoluera à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij tegen dit onvolmaakte pakket zouden' ->

Date index: 2021-05-31
w