Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Tijdelijk binnenkomen willen
Uitruktijd en rijtijd tezamen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "wij tezamen willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De lidstaten die aan het e-gezondheidsnetwerk willen deelnemen, delen dit voornemen schriftelijk aan de Commissie mee, tezamen met de voor e-gezondheid verantwoordelijke nationale autoriteit die zij overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2011/24/EU hebben aangewezen.

2. Les États membres souhaitant participer au réseau «Santé en ligne» notifient par écrit à la Commission leur intention de participer ainsi que l’autorité nationale chargée de la santé en ligne qu’ils ont désignée conformément à l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2011/24/UE.


- (CS) Ik zou graag tezamen met andere zelfstandige ondernemers blijk willen geven van mijn grote waardering voor het feit dat de Europese Commissie onverwacht snel, lucide en toeschietelijk heeft gereageerd op voorstellen van de lidstaten en leden van het Parlement, en wel door onderhavige clausule toe te voegen aan Verordening nr. 1083/2006.

– (CS) De nombreux chefs de petites entreprises et moi-même exprimons notre satisfaction quant à la manière dont la Commission européenne a réagi avec une rapidité, une vigueur et un esprit de décision inattendus aux suggestions des États membres et des députés européens en présentant cette clause supplémentaire au règlement 1083.


Ook komt bij de belangrijkste bezuinigingen absoluut niet uit de verf wat de politieke boodschap is die wij tezamen willen afgeven. Zo zien de cijfers eruit: 21 miljoen minder voor het bedrijfsleven, 33 miljoen minder voor het vervoer, 279 miljoen minder voor het wetenschappelijk onderzoek, 131 miljoen minder voor de informatiesector, 20 miljoen minder voor onderwijs en cultuur; 8 miljoen minder voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

De même, une analyse des réductions les plus importantes ne peut fournir d’explication par rapport au message politique que nous voulons tous donner. L’addition se présente comme suit: 21 millions de moins pour les entreprises, 33 millions de moins pour les transports, 279 millions de moins pour la recherche, 131 millions de moins pour l’information, 20 millions de moins pour l’éducation et la culture et 8 millions de moins pour la liberté, la sécurité et la justice.


Ook komt bij de belangrijkste bezuinigingen absoluut niet uit de verf wat de politieke boodschap is die wij tezamen willen afgeven. Zo zien de cijfers eruit: 21 miljoen minder voor het bedrijfsleven, 33 miljoen minder voor het vervoer, 279 miljoen minder voor het wetenschappelijk onderzoek, 131 miljoen minder voor de informatiesector, 20 miljoen minder voor onderwijs en cultuur; 8 miljoen minder voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

De même, une analyse des réductions les plus importantes ne peut fournir d’explication par rapport au message politique que nous voulons tous donner. L’addition se présente comme suit: 21 millions de moins pour les entreprises, 33 millions de moins pour les transports, 279 millions de moins pour la recherche, 131 millions de moins pour l’information, 20 millions de moins pour l’éducation et la culture et 8 millions de moins pour la liberté, la sécurité et la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten en de derde landen die willen blijven voorkomen op de lijst van derde landen die de onder deze verordening vallende levende dieren of producten naar de Gemeenschap mogen uitvoeren, dienen bij de Commissie een verzoek in om hun BSE-status te bepalen, tezamen met de relevante informatie over de in bijlage II, hoofdstuk A, genoemde criteria en de in bijlage II, hoofdstuk B, bedoelde mogelijke risicofactoren, alsmede over de ontwikkeling daarvan".

Les États membres et les pays tiers qui veulent pouvoir être maintenus sur la liste des pays tiers agréés pour l'exportation des animaux vivants ou des produits visés par le présent règlement vers la Communauté présentent à la Commission une demande en vue de la détermination de leur statut au regard de l'ESB, accompagnée des informations pertinentes relatives aux critères mentionnés à l'annexe II, chapitre A, ainsi qu'aux facteurs de risque potentiels prévus à l'annexe II, chapitre B, et à leur évolution dans le temps".


Maar in afwachting daarvan willen we tezamen met onze Belgische collega's een belangrijke bijdrage leveren aan de verbeteringen in de wijk en aan de verbetering van de verkeersstromen.

En attendant, nous faisons tout notre possible, avec nos collègues belges, pour contribuer efficacement à l'amélioration du quartier et de la circulation.


Als wij ernstig te werk willen gaan en sociale rechtvaardigheid willen garanderen, moeten wij alle inkomsten tezamen behandelen. Sterker nog, ik denk dat dit met het oog op het mondialiseringsproces een eerste stap in de goede richting is.

Pour pouvoir avancer de manière sérieuse et dans le respect de la justice sociale, il est très important que nous franchissions le pas d'aborder tous ces revenus ensemble et je dirais même qu'il s'agit, selon moi, d'un bon premier pas dans le processus de mondialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij tezamen willen' ->

Date index: 2022-05-08
w