Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boom met altijd groene bladeren
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Vertaling van "wij trouwens altijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement


boom met altijd groene bladeren

arbre à feuilles persistantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechter ten gronde oordeelt trouwens nog altijd over de gegrondheid van de toepassing van een “guilty plea”. “Guilty plea” kan enkel toegepast worden voor feiten waarvoor de gevangenisstraf minder dan vijf jaar bedraagt.

Le juge du fond continue par ailleurs de statuer sur le bien-fondé de l'application de la procédure du "plaider coupable". Le “guilty plea” ne peut uniquement être appliqué que pour des faits pour lesquels la peine de prison est inférieure à cinq ans.


Door het werk dat ik noemde, waarbij we trouwens altijd konden rekenen op de hulp van de Commissie, kan de Raad nu een pakket gemeenschappelijke beginselen over flexizekerheid onderschrijven dat we formeel hopen goed te keuren op de vergadering van 5 en 6 december.

Résultat de la somme de travail que je viens d'évoquer, au cours duquel nous avons toujours pu compter sur l'assistance de la Commission, le Conseil est désormais en mesure d'approuver un ensemble de principes communs de flexicurité que nous espérons adopter officiellement lors de la réunion des 5 et 6 décembre.


Ons economisch en sociaal model kent de nodige moeilijkheden, maar toch is het een succesverhaal. Daarom oefent het een magneetwerking uit op immigranten, zoals trouwens altijd het geval is geweest in de geschiedenis van de migratie.

Le modèle économique et social joue manifestement le rôle de point de convergence, une réalité que l’on constate tout au long de l’histoire des migrations. En dépit de ses problèmes, ce modèle est clairement une relative réussite.


Ons economisch en sociaal model kent de nodige moeilijkheden, maar toch is het een succesverhaal. Daarom oefent het een magneetwerking uit op immigranten, zoals trouwens altijd het geval is geweest in de geschiedenis van de migratie.

Le modèle économique et social joue manifestement le rôle de point de convergence, une réalité que l’on constate tout au long de l’histoire des migrations. En dépit de ses problèmes, ce modèle est clairement une relative réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er mag bijgevolg geen verplichting gelden om zijn aanwezigheid op een andere manier kenbaar te maken dan gangbaar is volgens de gewone administratieve procedure betreffende het verblijf, een procedure die alle burgers trouwens altijd - ook in hun eigen belang - sowieso plegen te volgen uit hoofde van de rechten en plichten die zij hebben in de maatschappij waarin zij verkozen hebben te leven.

Par conséquent, ceux-ci ne doivent être soumis à aucune obligation d'enregistrement qui aille au-delà des formalités administratives normales en matière de résidence, que tous les citoyens accomplissent notamment dans leur propre intérêt, en tant que titulaires de droits et de devoirs dans la communauté où ils ont choisi de vivre.


Wij hebben trouwens altijd gepleit voor een versnelling van het Europese beleid inzake energie-efficiëntie en zullen dit tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie nog meer benadrukken.

Nous avons d'ailleurs toujours plaidé pour une accélération de la politique d'efficacité énergétique européenne et nous en soulignerons très certainement encore plus l'importance lors de la présidence belge de l'Union européenne.


Alle andere amendementen zijn daarentegen wel ontvankelijk verklaard, zoals trouwens altijd het geval is geweest.

En revanche, tous les autres amendements ont été déclarés recevables, comme cela a toujours été le cas d'ailleurs.


Ik garandeer u dat dat zo zal zijn. Politiek hebben wij trouwens altijd op die manier gewerkt.

Politiquement, nous avons d'ailleurs toujours travaillé de cette manière.


Wij gaan trouwens nog altijd akkoord met dat voorstel en zijn nog altijd bereid tot een dialoog tussen de gemeenschappen van dit land.

Du reste, nous sommes toujours d'accord avec cette proposition et sommes toujours prêts au dialogue entre les communautés de ce pays.


Ik wijs erop dat we trouwens nog altijd 10,83% van de aandelen van BNP Paribas in handen hebben.

Je rappelle que, par ailleurs, nous sommes toujours actionnaires à 10,83% de BNP Paribas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij trouwens altijd' ->

Date index: 2024-08-28
w