Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij vernemen zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une meilleure formation en matière de services financiers ; si elles sont d’accord avec les questions ident ...[+++]


23. wacht met belangstelling op de follow-up „peer review” die de Rekenkamer in 2012 wil opstarten; bevestigt zijn intentie om een initiatiefverslag in te dienen over de verbeteringen die aan de Rekenkamer zouden kunnen worden voorgesteld; zou graag vernemen welk gevolg gegeven is aan de conclusies van de laatste „peer review”;

23. attend avec intérêt l'analyse de suivi par les pairs que la Cour des comptes entend lancer en 2012; confirme son intention d'élaborer un rapport d'initiative sur les améliorations qui pourraient être proposées à la Cour des comptes; aimerait être informé de la mise en œuvre des conclusions de la dernière analyse par les pairs;


23. wacht met belangstelling op de follow-up "peer review" die de Rekenkamer in 2012 wil opstarten; bevestigt zijn intentie om een initiatiefverslag in te dienen over de verbeteringen die aan de Rekenkamer zouden kunnen worden voorgesteld; zou graag vernemen welk gevolg gegeven is aan de conclusies van de laatste "peer review";

23. attend avec intérêt l'analyse de suivi par les pairs que la Cour des comptes entend lancer en 2012; confirme son intention d'élaborer un rapport d'initiative sur les améliorations qui pourraient être proposées à la Cour des comptes; aimerait être informé de la mise en œuvre des conclusions de la dernière analyse par les pairs;


Tevens zouden we willen weten welke concrete maatregelen, naast de inspanningen die de commissaris al noemde, de Commissie van zins is te nemen zodat de bedrijven in de sector over het algemeen kunnen voldoen aan de wetgeving die op 1 januari 2012 in werking treedt. Ook zouden we graag vernemen of er daadwerkelijk een pakket aan sancties is waarover in ieder geval uniformiteit bestaat tussen de lidstaten.

Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar wij vernemen, zouden Belgische soldaten deel uitmaken van twee van deze gevechtseenheden, namelijk één gevormd samen met Franse soldaten, en een andere gevormd met soldaten uit Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en Spanje.

Il nous revient que des soldats belges font partie de deux de ces unités de combat dont l'une est composée de soldats français et l'autre, de soldats provenant de France, d'Allemagne, du Luxembourg et d'Espagne.


Wij vernemen dat vreemdelingen die illegaal in ons land verblijven zonder problemen een bedrijf zouden kunnen opstarten en zouden kunnen aansluiten bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen.

Il nous revient que des étrangers séjournant illégalement dans notre pays pourraient sans problème créer une entreprise et s'affilier à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants.


Graag zouden de rapporteurs van de Commissie vernemen welke ambitieuze maatregelen zij denkt te treffen om de coördinatie in het kader van het partnerschap te verbeteren en om de interne organisatorische structuren in het kader van de administratieve hervorming te vereenvoudigen.

Les rapporteurs souhaiteraient connaître les mesures ambitieuses que la Commission se propose à prendre tant pour améliorer la coordination dans le cadre du partenariat que pour simplifier les structures organisationnelles internes dans le cadre de la réforme administrative.


I. overwegende dat bij een herstructurering pas echt met de belangen en bekommernissen van de werknemers rekening kan worden gehouden wanneer de voorlichting en de raadpleging tijdig en adequaat plaatsvinden; overwegende dat de afgelopen maanden enkele opzienbarende gevallen zijn vastgesteld waarin dit niet is gebeurd en de werknemers via de pers moesten vernemen dat er in hun onderneming ingrijpende herstructureringen zouden plaatsvinden en/of ...[+++]

I. considérant que les intérêts et préoccupations des travailleurs ne peuvent être pris en compte en cas de restructuration que si leur information et leur consultation interviennent en temps utile et dans des conditions appropriées; qu'au cours des mois écoulés se sont produits des cas retentissants où ces impératifs ont été négligés et où les travailleurs ont appris par la presse les importantes restructurations en cours dans leur entreprise et/ou une fois la restructuration décidée, et que l'exercice des droits d'information et de consultation doit intervenir au moment opportun de la procédure,


Naar wij vernemen zouden er recentelijk opnieuw problemen gesignaleerd zijn, onder andere op het parkeerterrein van Jabbeke, in die mate zelfs dat daarover een nieuw politieel overleg moest worden georganiseerd.

Nous avons appris que des problèmes auraient à nouveau été signalés récemment, entre autres sur le parking de Jabbeke, lesquels auraient nécessité l'organisation d'une concertation policière.


In verschillende zones zouden diverse systemen van uitbetaling bestaan, maar wij vernemen dat de premies nergens zouden zijn betaald.

Dans les différentes zones, il y aurait plusieurs systèmes de paiement mais nulle part les primes n'auraient été versées.




D'autres ont cherché : wij vernemen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vernemen zouden' ->

Date index: 2021-09-03
w