Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen een duidelijk signaal sturen » (Néerlandais → Français) :

De internationale gemeenschap moet duidelijke boodschappen sturen naar de autoriteiten over het belang dat wij toekennen aan het behoud van de politieke ruimte en van de burgerlijke vrijheden, in het bijzonder de vrije meningsuiting.

Des messages clairs doivent être envoyés par la communauté internationale aux autorités sur l'importance que nous attachons au maintien de l'espace politique et des libertés civiles, notamment la liberté d'expression.


De EU-leiders moeten een duidelijke signaal sturen, door de goedkeuring van een ambitieuze begroting voor ons toekomstige programma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020".

Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union devraient envoyer un signal fort en approuvant un budget ambitieux pour Horizon 2020, notre futur programme pour la recherche et l'innovation».


"Met dit sectoronderzoek willen wij een duidelijk signaal geven aan de lidstaten dat zij de EU-staatssteunregels moeten naleven wanneer zij capaciteitsmechanismen in het leven roepen. Daarnaast draagt het onderzoek bij aan het doel van de Commissie om in Europa een ware energie-unie tot stand te brengen".

«L'enquête sectorielle envoie un signal clair aux États membres quant à l'obligation de respecter les règles de l'UE en matière d'aides d’État en ce qui concerne la mise en œuvre des mécanismes de capacité et concourt à la réalisation de l’objectif de la Commission visant à la mise en place d'une véritable Union de l’énergie en Europe».


Met het initiatief van vandaag geeft de Commissie een duidelijk signaal dat herindustrialisatie en modernisering van onze economie dringend noodzakelijk is als we nieuwe banen willen creëren.

Par l’initiative qu’elle a prise aujourd’hui, la Commission lance un signal fort: elle cherche à faire comprendre combien il est urgent de réindustrialiser et de moderniser notre économie si nous voulons créer de nouveaux emplois.


Parallel daarmee hebben wij, om zeker te zijn van de regelmatigheid van de procedure en om alle risico's te vermijden, gekozen voor een systeem waarbij de sociale verzekeringsfondsen het attest rechtstreeks sturen via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende zich zou willen inschrijven.

Parallèlement à cela, pour nous assurer de la régularité de la procédure et éviter tous risques, nous avons opté pour un système par lequel la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire.


We moeten de lidstaten en de Raad onder andere het duidelijke signaal sturen dat het noodzakelijk zal zijn om de begrotingsplafonds voor de komende drie jaar te herzien, met name van rubriek 1 van de begroting, met andere woorden de rubriek met betrekking tot groei en werkgelegenheid.

Nous avons besoin entre autres d’envoyer un message clair aux États membres et au Conseil quant à la nécessité de revoir les plafonds budgétaires pour les trois prochaines années, en particulier pour la rubrique 1 du budget qui traite de la croissance et de l’emploi.


Bovendien willen wij met de sector en met de verenigingen samenwerken om duidelijk te maken wat een kwalitatief hoogstaand stelsel van zorgvuldigheidseisen is, en dit teneinde de doeltreffendheid van de uitgevoerde controles te verbeteren.

En outre, nous souhaitons travailler avec le secteur et les associations, pour clarifier ce qu'est un système de diligence raisonnée de bonne qualité et ce, dans le but d'améliorer l'efficacité des contrôles menés.


Belangrijk is dat wij door onze maatregelen niemand onnodig in gevaar brengen. Wij willen de mensen in Wit-Rusland immers beschermen, inclusief de heer Milinkevitsj, en wij willen een duidelijk signaal sturen dat wij solidair zijn met de bevolking en met die mensen die niets meer en niets minder doen dan gebruik maken van hun rechten.

Nous souhaitons les protéger, M. Milinkevitch inclus, et nous voulons clairement faire comprendre que nous sommes du côté de la population et des citoyens qui exercent leurs droits.


Met de resolutie, die we op mijn initiatief samen met de verschillende fracties hebben opgesteld, willen we echter een duidelijk signaal sturen naar de Raad en de Commissie.

Cependant, avec la résolution qui a été élaborée à mon initiative avec le soutien des différents groupes, nous voulons envoyer un message clair au Conseil et à la Commission.


De burgers geven hiermee een duidelijk signaal: zij willen dat de Commissie inspanningen blijft leveren om een hoog niveau van milieubescherming te garanderen.

«Les résultats de ce sondage Eurobaromètre invitent clairement la Commission à continuer d’œuvrer pour garantir une protection optimale de l’environnement.


w