Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen hier graag » (Néerlandais → Français) :

Uit een in 2010 gehouden enquête bleek dat slechts 42% van de Europeanen weet wat zijn rechten zijn en dat 72% hier graag meer over zou willen weten[66]. Een andere recente enquête[67] bracht aan het licht dat burgers die van de ene EU-lidstaat naar de andere verhuizen, vaak gefrustreerd zijn omdat ze verschillende bronnen nodig hebben om alle benodigde informatie te vinden.

Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.


Tegelijkertijd willen jongeren graag bij het maatschappelijk leven betrokken worden en eraan deelnemen.

Parallèlement, les jeunes sont prêts à s’engager et à participer à la société.


Wij willen hier niet verwijzen naar alle vorderingen van dat soort ­ die wij wegens hun gewone functie « alimentatievorderingen » zullen noemen ­, maar wij denken bijvoorbeeld aan het geval dat een echtgenoot die niet verantwoordelijk is voor een feitelijke scheiding, van de andere echtgenoot eist dat hij zijn plicht tot hulpverlening nakomt (art. 213 (nieuw) van het Burgerlijk Wetboek) of bijdraagt in het onderhoud van de kinderen.

Sans vouloir citer ici tous les cas possibles de créances de ce genre ­ qu'en raison de leur fonction habituelle nous appellerons « créances alimentaires » ­ on citera, par exemple, celui où un époux non responsable d'une séparation de fait réclame de son conjoint l'exercice du devoir de secours (art. 213 (nouveau) du Code civil) ou sa contribution à l'entretien des enfants.


Wij willen hier niet verwijzen naar alle soortgelijke vorderingen, die wij wegens hun gebruikelijke functie alimentatievorderingen zullen noemen, maar wij denken bijvoorbeeld aan het geval waarin een echtgenoot die niet verantwoordelijk is voor een feitelijke scheiding, van de andere echtgenoot eist dat hij zijn plicht tot hulpverlening nakomt (artikel 213 van het Burgerlijk Wetboek) of bijdraagt in het onderhoud van de kinderen.

Sans vouloir citer tous les cas possibles de créances ­ qu'en raison de leur fonction habituelle nous appellerons « créances alimentaires » ­ on peut citer celui où un époux non responsable d'une séparation de fait réclame de son conjoint l'exercice du devoir de secours (article 213 du Code civil) ou sa contribution à l'entretien des enfants.


Wij willen hier niet voorbijgaan aan het feit dat in China ook vele mensen lijden onder wreedheid, vervolging en onrecht : katholieken van de ondergrondse kerk, aanhangers van Falun Gong, dissidenten, Tibetanen die het slachtoffer zijn van meedogenloze repressie, .Ook daartegen moet geprotesteerd worden.

Il ne s'agit pas ici d'ignorer les souffrances que de nombreux êtres humains aussi endurent en Chine, victimes d'actes de cruauté, de persécutions ou d'injustices: catholiques de l'église souterraine, adeptes de Falun Gong, dissidents, Tibétains impitoyablement pourchassés, et d'autres encore.


Wij willen hier trouwens nogmaals wijzen op de malaise die de huidige tekst van deze bepaling veroorzaakt.

Nous tenons d'ailleurs à souligner le malaise que cette disposition suscite dans son libellé actuel.


Wij willen hier een interprovinciale solidariteit laten spelen.

Nous souhaitons faire jouer ici une solidarité interprovinciale.


De vermelde enquêtes laten zien dat de EU-burgers graag zouden willen kunnen kiezen tussen zinvolle politieke opties voor de aanpak van Europese kwesties met een direct effect op hun leven.

Les enquêtes susmentionnées révèlent que les citoyens de l'Union se montrent manifestement intéressés par la possibilité de faire un choix parmi des options politiques sérieuses sur les questions européennes qui ont un impact direct sur leur vie.


Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.

La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Autant d’éléments sources d’ambiguïtés entre, d’une part, la volonté sans cesse croissante de pousser plus avant la recherche en réponse aux grands défis sociétaux (maladies, pollution, épidémies, chômage, changements climatiques, vieillissement démographique, etc.) et, d’autre part, un sentiment grandissant de méfiance à l’égard des dérives possibles de la science.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen hier graag' ->

Date index: 2022-12-11
w