Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zijn allemaal diep geschokt " (Nederlands → Frans) :

De essentie van de conclusies van Lissabon was ontleend aan het actieplan voor financiële diensten [2] en de mededelingen van de Commissie inzake financiële diensten [3] en risicokapitaal [4], die allemaal aandringen op de totstandbrenging van diepe en liquide Europese kapitaalmarkten ten behoeve van zowel emittenten als beleggers.

Ces conclusions s'inspiraient largement du Plan d'action sur les services financiers [2] et des communications de la Commission sur les services financiers [3] et le capital risque [4], ces documents appelant tous de leurs voeux le développement de marchés des capitaux européens à la fois profonds et liquides, au bénéfice tant des émetteurs que des investisseurs.


– (FR) De recente terroristische aanslag op de Syrisch-katholieke kathedraal in Bagdad heeft ons allemaal diep geschokt.

– Nous avons tous été très choqués par la récente attaque terroriste contre la cathédrale syriaque catholique de Bagdad.


Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

La catastrophe dont vient de parler M Băsescu a contaminé le Danube à l’époque et nous a tous choqués, et vous savez que je fais campagne activement pour la région du Danube.


Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

La catastrophe dont vient de parler M Băsescu a contaminé le Danube à l’époque et nous a tous choqués, et vous savez que je fais campagne activement pour la région du Danube.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, wij zijn allemaal diep geschokt door de gebeurtenissen die zich in het Midden-Oosten hebben afgespeeld. Onze fractie betreurt het ten zeerste dat het voor de president van de Palestijnse Autoriteit, de heer Mahmoud Abbas, niet mogelijk is vandaag het Europees Parlement toe te spreken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous très préoccupés par les événements survenus au Moyen-Orient, et notre groupe regrette profondément que le président de l’Autorité palestinienne, M. Mahmoud Abbas, ne puisse s’adresser aujourd’hui au Parlement européen.


Op 19 augustus 2003 waren we allemaal diep geschokt door de afschuwelijke aanslag op VN-medewerkers in hun hoofdkantoor in Bagdad.

Le 19 août 2003, nous fûmes tous horrifiés par l’attaque effroyable perpétrée contre la vie du personnel de l’ONU dans son quartier général de Bagdad.


De essentie van de conclusies van Lissabon was ontleend aan het actieplan voor financiële diensten [2] en de mededelingen van de Commissie inzake financiële diensten [3] en risicokapitaal [4], die allemaal aandringen op de totstandbrenging van diepe en liquide Europese kapitaalmarkten ten behoeve van zowel emittenten als beleggers.

Ces conclusions s'inspiraient largement du Plan d'action sur les services financiers [2] et des communications de la Commission sur les services financiers [3] et le capital risque [4], ces documents appelant tous de leurs voeux le développement de marchés des capitaux européens à la fois profonds et liquides, au bénéfice tant des émetteurs que des investisseurs.


- Het drama van de clandestiene vluchtelingen in Dover en de afschuwelijke omstandigheden waarin de 58 Chinezen de dood vonden, hebben ons allemaal diep geschokt.

- Le drame des clandestins de Douvres a déclenché à l'époque un grand choc émotionnel dans le pays. L'image des circonstances abominables dans lesquelles les 58 ressortissants chinois ont trouvé la mort nous a tous fortement choqués.


Deze tragische gebeurtenis heeft de gehele Gemeenschap diep geschokt; namens de Commissie biedt de heer PINHEIRO de gezinnen van de slachtoffers, het Italiaanse volk en de stad Florence, dan ook zijn gevoelens van medeleven aan.

Cet événement tragique a profondément choqué et affecté toute la Communauté, et le Commissaire PINHEIRO, au nom de la Commission, tient à témoigner aux familles des victimes, au peuple italien, et dans son ensemble à la ville de Florence, sa solidarité face à cet événement tragique.


- Wij waren deze zomer allemaal geschokt toen we het nieuws vernamen van de veroordeling tot de dood door steniging van Sakineh Mohammadi Ashtiani door het Iraanse gerecht.

- Nous avons toutes et tous été choqués cet été en apprenant la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani par la justice iranienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn allemaal diep geschokt' ->

Date index: 2024-07-20
w