Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zijn onze beloftes nagekomen " (Nederlands → Frans) :

Door onze vraag naar energie te verkleinen en onze aanvoer vanuit externe bronnen beter te beheren, komen we onze belofte na en maken we de Europese energiemarkt stabieler".

En réduisant notre demande d’énergie et en gérant mieux notre approvisionnement provenant de sources extérieures, nous tenons notre promesse et renforçons la stabilité du marché européen de l’énergie».


Wij zullen samen met onze Turkse partners blijven werken aan de volledige tenuitvoerlegging van het gezamenlijke actieplan, zodat we onze belofte gestand kunnen doen om orde te brengen in de migratiestromen, onder meer door mensensmokkel te bestrijden en te voorkomen dat migranten irregulier vanuit Turkije naar Europa trekken”.

Nous continuerons à œuvrer de concert avec nos partenaires turcs à l'application intégrale du plan d'action commun, afin de pouvoir honorer les engagements pris en matière d'organisation des flux migratoires, notamment en ce qui concerne la lutte contre les passeurs et la prévention des départs irréguliers vers l'Europe à partir du territoire turc».


Nu de aandacht alom op de onderhandelingen in Parijs is gevestigd, herhalen wij onze belofte Europees leiderschap te tonen, en bevestigen wij onze toewijding aan de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering”.

Alors que tous les regards se tournent vers Paris, où vont s'ouvrir les négociations, l'UE réaffirme ainsi sa volonté d'assumer un rôle moteur et son engagement dans les efforts internationaux de lutte contre le changement climatique».


Met de vandaag goedgekeurde beperkingen wordt deze belofte nagekomen en wordt een nieuwe stap gezet op weg naar een veiligere toekomst voor onze bijen. Bijen hebben twee belangrijke rollen: zij produceren honing, maar in de eerste plaats zijn zij verstuiver.

Cette promesse est tenue par l’adoption de la mesure d’aujourd’hui, qui marque un nouveau jalon important vers la garantie d’un avenir plus sain pour nos abeilles, car celles-ci ont deux rôles importants à jouer : ce sont non seulement des productrices de miel mais surtout des pollinisatrices.


Met dit voorstel wordt maar één belofte nagekomen, namelijk de belofte de muziekindustrie te steunen.

À vrai dire, la présente proposition n’honore qu’une promesse, celle de promouvoir l’industrie de la musique.


De heersende militaire junta is geen enkele belofte nagekomen die ze vorig jaar na de opstand aan de internationale gemeenschap heeft gedaan.

Le régime militaire au pouvoir n’a tenu aucune des promesses faites à la communauté internationale après le soulèvement de l’année dernière.


Hij had aangegeven - en hij is die belofte nagekomen - niet met harde hand te zullen optreden tegen betogingen en straatprotesten, en de stakingsposters van de meest radicale partijen en vakbonden hebben zo de gelegenheid gehad de straten in te nemen en hun president tot aftreden te dwingen.

Du fait qu’il était disposé - et il a tenu parole - à ne pas réprimer les manifestations et les protestations dans la rue, les piquets de la plupart des partis radicaux et des syndicats ont envahi les rues et l’ont forcé à démissionner.


Litouwen is zijn belofte nagekomen en heeft de eerste reactor op tijd gesloten.

La Lituanie a tenu ses promesses et fermé le premier réacteur dans les délais.


Op de Europese Raad van Kopenhagen (12/13 december 2002) is het besluit genomen om Cyprus op te nemen als nieuwe lidstaat van de Europese Unie en is aldus de te Helsinki gedane belofte nagekomen.

Lors du Conseil européen de Copenhague (12/13 décembre 2002) la décision a été prise d’admettre Chypre dans l'Union européenne en tant que nouvel État membre.


Onze acties en wetsvoorstellen zijn in overeenstemming met onze belofte om ons beleid in alle opzichten duurzaam te maken, en daarbij een evenwicht te vinden tussen economische, sociale en milieu-overwegingen.

Nos actions et les propositions législatives respectent l'engagement que nous avons pris de rendre toutes nos politiques durables, en trouvant un équilibre entre les exigences économiques, sociales et environnementales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn onze beloftes nagekomen' ->

Date index: 2024-07-25
w