Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilateraal contingent
Bilateraal tolken
Bilaterale overeenkomst
Gesprekstolken
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Vervoersquota

Traduction de «wij zullen bilateraal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


vervoersquota [ bilateraal contingent ]

quota de transport [ contingent bilatéral ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


bilateraal tolken | gesprekstolken

réaliser une interprétation bilatérale ou de liaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De planningopties zullen dan zowel bilateraal als multilateraal worden besproken. Bilateraal: door de Commissie en de betrokken lidstaat. Multilateraal: in de vorm van vergaderingen van het comité, met de bedoeling om over de herziening van de TEN-V-richtsnoeren te discussiëren.

Les choix de planification feront ensuite l’objet de discussions bilatérales, c’est-à-dire entre la Commission et l’État membre concerné, et multilatérales, lors des comités pour la révision des lignes directrices RTE-T.


Op bilateraal en regionaal niveau zullen de door de EU nagestreefde allesomvattende vrijhandelsovereenkomsten, vooral met belangrijke handelspartners in Azië, voorzien in een uitstekend kader en een doeltreffend instrument om de markttoegangsmogelijkheden voor de EU-ondernemingen te verbeteren.

Au niveau bilatéral et régional, l’objectif de l’Union de conclure des accords de libre-échange (ALE) globaux, plus particulièrement avec d’importants partenaires commerciaux en Asie, permettra de disposer d’un cadre de qualité et d’un outil efficace pour l’amélioration des possibilités d’accès aux marchés pour les entreprises européennes.


Zo niet, dan zullen we dit binnen de ICCAT en bilateraal met hen bespreken.

Si ce n'est pas le cas, nous en référerons à la CICAT et en discuterons bilatéralement.


Het op gang komen van het bilateraal politiek overleg tussen premier Olmert en president Abbas en het recentelijk opstellen van de onderhandelingsteams aan beide kanten zijn moedige en aanmoedigende stappen die wij goedkeuren en ondersteunen en die naar we hopen tastbare resultaten zullen opleveren die in de herfst naar de internationale vergadering moeten worden gebracht, een vergadering op aandrang van de Verenigde Staten van Ame ...[+++]

Le dialogue politique bilatéral en cours entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas et la récente mise sur pied d’équipes de négociation dans les deux camps sont des démarches courageuses et encourageantes que nous approuvons et soutenons et que nous espérons voir produire des résultats tangibles pour la réunion internationale prévue à l’automne, une réunion dont les Etats-Unis d’Amérique sont les instigateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de EPO's moeten de handelsbetrekkingen tussen de EU en de verschillende regionale ACS-groepen namelijk bilateraal worden; bijgevolg zullen de EPO's geregeld worden door artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst voor Handel en Tarieven (GATT), en niet door de "machtigingsclausule".

En vertu des APE proposés, ces relations commerciales entre l'UE et les différents groupes régionaux ACP seront réciproques et, partant, régies par l'article XXIV du GATT plutôt que par sa «clause d'habilitation».


Dialoog en samenwerking met Noord-Afrikaanse landen op bilateraal en regionaal niveau zullen verder worden ontwikkeld in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid .

Le dialogue et la coopération avec les pays nord-africains au niveau bilatéral et régional seront encore développés dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) .


De programma's zullen in hoofdzaak een bilateraal karakter hebben, hoewel ook multilaterale programma's in aanmerking kunnen komen, in het bijzonder betreffende zeeovertochten waarvoor als gevolg van afstand en andere factoren geen efficiënte bilaterale grensoverschrijdende samenwerking mogelijk is.

Les programmes seront principalement bilatéraux, même si des programmes multilatéraux pourront être mis en place, en particulier pour les traversées maritimes dont la distance ou d'autres facteurs ne permettent pas une coopération transfrontalière bilatérale efficace.


Maatregelen voor het opvoeren van een systematische dialoog over alle met investeringen verband houdende kwesties en overleg met de belanghebbenden zullen cruciaal zijn voor het verbeteren van het bilateraal investeringsklimaat en het wegwerken van de administratieve barrières voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven.

Les actions entreprises pour favoriser un dialogue systématique sur l'ensemble des questions liées aux investissements et la consultation des parties prenantes constitueront un élément-clé pour améliorer l'environnement de l'investissement bilatéral et réduire les obstacles administratifs au développement des entreprises.


In hoeverre deze nieuwe wetten effectief zullen worden toegepast, zal in hoge mate afhangen van het goede functioneren van de nationale arbeidsinspectie en van de sociale dialoog, vooral op bilateraal niveau.

La mise en œuvre de cette nouvelle législation dépendra de l'efficacité de l'Inspection nationale du travail et du bon fonctionnement du dialogue social, essentiellement au niveau bilatéral.


OVERWEGENDE dat de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Uruguay-ronde waarschijnlijk van invloed zullen zijn op de bilateraal, in het kader van de overeenkomst verleende concessies, en dat het dus zaak is de genoemde overeenkomst via een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van die overeenkomst te wijzigen;

CONSIDÉRANT que l'adhésion à l'Union européenne de la République d'Autriche, la République de Finlande et le Royaume de Suède, et la mise en oeuvre des résultats de l'Uruguay Round, sont susceptibles d'affecter les concessions octroyées bilatéralement dans le cadre de l'accord, et qu'il convient dès lors d'adapter ledit accord par le biais d'un protocole d'adaptation des aspects commerciaux de cet accord;




D'autres ont cherché : bilateraal akkoord     bilateraal contingent     bilateraal tolken     bilaterale overeenkomst     gesprekstolken     vervoersquota     wij zullen bilateraal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen bilateraal' ->

Date index: 2023-03-07
w