Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen daarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

plan d'ensemble des travaux en cours


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

grille pour la mise en place des cartouches


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europa 2020-strategie speelde daarop in en legde de grondslagen voor de groei en het concurrentievermogen van de toekomst, die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn, en die de belangrijkste uitdagingen voor de samenleving zullen aanpakken.

La stratégie Europe 2020 a réagi à cette situation en posant les bases de la croissance et de la compétitivité de demain, qui seront intelligentes, durables et inclusives, et devraient permettre de répondre à nos principaux défis de société.


Ze zullen echter wel verplicht zijn om duidelijk in het contract te vermelden waaruit de dienstverlening zal bestaan en welke voorwaarden daarop van toepassing zijn.

En revanche, elle les obligerait à énoncer clairement dans le contrat en quoi consiste le service et quelles sont les conditions appliquées.


De Europa 2020-strategie speelde daarop in en legde de grondslagen voor de groei en het concurrentievermogen van de toekomst, die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn, en die de belangrijkste uitdagingen voor de samenleving zullen aanpakken.

La stratégie Europe 2020 a réagi à cette situation en posant les bases de la croissance et de la compétitivité de demain, qui seront intelligentes, durables et inclusives, et devraient permettre de répondre à nos principaux défis de société.


Overwegende dat uit de milieueffectenstudie eveneens blijkt dat de impact van het voorproject op de rotsachtige onderlaag die aanwezig is onder het dorp Calonne, als onbestaande kan worden beschouwd; dat de gemaakte hydrogeologische modellen aantonen dat het dorp gelegen is in een gebied dat al is drooggepompt door de oppompingen die momenteel worden verricht in het grondwater en dat de extra daling die na 2033 door de nieuwe steengroeve zal worden veroorzaakt, geen enkele weerslag zal hebben voor de oppervlakte en bijgevolg voor de stabiliteit van de woningen (ES, fase 2, p. 46); dat wij daarop in het punt infra zullen terugkomen;

Considérant qu'il ressort également de l'étude d'incidences que l'impact de l'avant-projet sur le substrat rocheux présent sous le village de Calonne peut être considéré comme nul; qu'en effet, les modélisations hydrogéologiques réalisées démontrent que le village est situé sur une zone déjà dénoyée par les pompages effectués actuellement dans la nappe aquifère et que le rabattement supplémentaire qu'engendrera la nouvelle carrière après 2033 n'aura aucun impact pour la surface et donc pour la stabilité des habitations (EI, phase 2, p. 46); que l'on reviendra sur ce point infra;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen de bestaande knowhow van technische bedrijven, universiteiten, culturele instellingen en andere relevante organisaties integreren en daarop voortbouwen.

Ils intégreront et s’appuieront sur le savoir-faire existant dans les sociétés de technologie, les universités, les institutions culturelles et autres organisations compétentes.


In de toekomst moeten in de eerste plaats de verschillende onderdelen van een Europees model voor criminele inlichtingen worden opgesteld en geïntegreerd. Met het oog daarop zullen de lidstaten en de instellingen en organen van de Unie moeten samenwerken.

L’élaboration et l’intégration des différents éléments d’un modèle européen fondé sur le renseignement criminel constituent la tâche la plus importante à l’avenir et elle nécessitera un effort conjoint des États membres et des institutions et organes de l’UE.


17. Hierbij wijs ik erop dat de omzendbrief van 18 mei 1989 betreffende de afgifte van de kiezerslijsten waarin onder andere wordt gesteld dat de gemeenten in geen geval kiezerslijsten of de daarop vermelde informaties zullen afleveren op een magnetische drager (magneetband, diskette enz..) of in de vorm van een microfilm, bij omzendbrief van 7 juli 2000 is opgeheven.

17. A cet égard, j'attire également l'attention sur la circulaire du 18 mai 1989 relative à la délivrance des listes des électeurs qui précise notamment qu'en aucun cas, les communes ne délivreront les listes des électeurs ou les informations reprises sur celles-ci sur un support magnétique (bande magnétique, disquette, etc) ou sous la forme d'un microfilm et qui a été abrogée par la circulaire du 7 juillet 2000.


De Structuurfondsen zullen tot taak hebben als aanvulling daarop bijstand te verlenen voor regionale infrastructuur die toegang biedt tot het trans-Europese net, voor stedelijke infrastructuur en voor niet-infrastructurele acties (bijvoorbeeld de opleiding van personeel).

Les Fonds structurels auront vocation à compléter cet instrument pour les infrastructures régionales d'accès au réseau transeuropéen, les infrastructures urbaines et les actions non liées aux infrastructures (formation de personnel par exemple).


Met deze mededeling wil de Commissie de verordening gemakkelijker leesbaar maken voor hen die de verordening zullen toepassen of zich daarop zullen wensen te beroepen.

L'objet de la présente communication est de rendre plus aisée la lecture du règlement aux personnes qui l'appliqueront ou souhaiteront s'en prévaloir.


Indien er een aanvraag wordt gedaan voor het gebruik van de doorlopende zekerheid, stelt het kantoor van zekerheidstelling, in samenwerking met de betrokkene, op basis van de beschikbare gegevens een raming op van de hoeveelheid goederen die tijdens een bepaalde periode vervoerd zullen worden, de waarde van deze goederen en de rechten en heffingen die daarop van toepassing zullen zijn.

Dans le cas de demandeurs désireux de recourir à la garantie globale, le bureau de garantie procède en collaboration avec l'intéressé à une estimation des quantités, valeurs et impositions applicables aux marchandises qui seront transportées pendant une période donnée en se basant sur les données disponibles.




D'autres ont cherché : wij zullen daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen daarop' ->

Date index: 2021-01-12
w