Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zullen natuurlijk samen » (Néerlandais → Français) :

De EU is een koploper op het gebied van schone en energie-efficiënte technologieën, producten en diensten en ecologische technologieën; in de periode tot 2020 zullen deze samen naar verwachting ongeveer 5 miljoen banen scheppen[9].

L'UE est aux avant-postes en matière de technologies, de produits et de services propres et à efficacité énergétique accrue, ainsi que d'écotechnologies, qui devraient susciter au total la création de quelque 5 millions d'emplois d'ici à 2020[9].


Al deze voorbereidende werkzaamheden zullen vanzelfsprekend samen met het EASA en alle betrokken spelers worden uitgevoerd.

Tous ces travaux préparatoires seront, bien entendu, conduits avec l’AESA et avec l’ensemble des acteurs concernés.


Karen White, Head of Public Policy voor Europa bij Twitter: "Voor haatdragend gedrag is geen plaats op Twitter en we zullen ons samen met de partners in onze sector en de civiele samenleving ten volle blijven inzetten om dit probleem op te lossen.

Karen White, responsable de la politique publique pour l’Europe chez Twitter, a commenté l’accord: Les comportements haineux n’ont pas leur place sur Twitter, et nous continuerons à les combattre aux côtés de nos partenaires dans le secteur d’activité et la société civile.


Wij zullen de correcte cijfers valideren samen met RSZ en RSVZ in de werkgroep.

Les chiffres corrects seront validés, conjointement avec l'ONSS et l'INASTI, lors des prochaines réunions de groupe de travail.


Deze teksten vullen elkaar aan en zullen er samen voor zorgen dat de 112 eCall-dienst volledig operationeel is op 1 oktober 2015.

Ces différents textes sont complémentaires et permettront, conjointement, au service eCall basé sur le numéro 112 d’être pleinement opérationnel d’ici au 1er octobre 2015.


Samen met de administratie zullen wij deze documenten aan een herlezing onderwerpen en de nodige acties ondernemen.

En collaboration avec l'administration, nous soumettrons ces documents à une relecture et entreprendrons les actions nécessaires.


In dit kader zullen wij samen met de sociale partners van de schoonmaak onderzoeken hoe de wetgeving aan hun noden kan aangepast worden.

Dans ce cadre, nous examinerons conjointement avec les partenaires sociaux du nettoyage comment la législation peut être adaptée à leurs besoins.


Enkel samen, hand in hand, zullen wij van deze opportuniteiten een sleutel tot succes voor ons land kunnen maken.

Ce n'est qu'ensemble, main dans la main, que nous parviendrons à faire de ces opportunités, une clé de succès pour notre pays.


Samen met mijn collega die bevoegd is voor Financiën en na voorafgaand advies van de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten), de Nationale Bank en OMBUDSFIN, de bemiddelaar in financiële geschillen, zullen wij de evaluatiemodaliteiten bepalen in een koninklijk besluit.

Avec mon Collègue qui a les Finances dans ses attributions et après avis préalable de la FSMA (Autorité des services et marchés financiers), de la Banque nationale de Belgique et du médiateur en conflits financiers OMBUDSFIN, nous déterminerons les modalités d'évaluation au sein d'un arrêté royal.


Ontwikkelingen op het gebied van satellietcommunicatie zullen eventueel samen met het ESA worden doorgevoerd.

L’évolution des communications satellitaires sera mise en œuvre conjointement avec l’ASE, comme il conviendra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen natuurlijk samen' ->

Date index: 2021-12-09
w