Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergebleven stedelijke wijk
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling
Wijk
Wijk accomodatie
Wijk van de gemeente
Wijk-telepoint
Wijk-telepunt

Vertaling van "wijk-werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes






waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]




achtergebleven stedelijke wijk

quartier urbain défavorisé


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. De organisatie die naar wijk-werken toeleidt, bepaalt de duurtijd van het wijk-werken voor de wijk-werker.

Art. 9. L'organisation qui oriente vers le travail de proximité détermine la durée du travail de proximité pour le travailleur de proximité.


Art. 58. Als de VDAB vaststelt dat een gebruiker of een wijk-werker zijn verplichtingen niet nakomt, kan de VDAB de gebruiker of de wijk-werker uitsluiten van het wijk-werken.

Art. 58. Si le VDAB constate qu'un utilisateur ou un travailleur de proximité ne respecte pas ses obligations, le VDAB peut exclure du travail de proximité cet utilisateur ou ce travailleur de proximité.


c) de uitwerking van een organisatie van wijk-werken die is afgestemd op de regie van het wijk-werken in het afwijkende gebied.

c) la mise en place d'une organisation de travail de proximité adaptée à la gestion du travail de proximité dans la zone dérogatoire.


Art. 4. De organisatie die toeleidt, begeleidt de wijk-werker met toepassing van artikel 8 van het Wijk-werkendecreet van 7 juli 2017, en stelt bij het begin van het wijk-werken het traject naar werk vast.

Art. 4. L'organisation chargée d'orienter, encadre le travailleur de proximité en application de l'article 8 du Décret sur le Travail de Proximité du 7 juillet 2017, et fixe le parcours vers l'emploi au début du travail de proximité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° wijk-werkcheques: de papieren of elektronische cheques die gebruikt worden om wijk-werkers te vergoeden voor de activiteiten die ze in het kader van wijk-werken verrichten;

8° chèques-travail de proximité : les chèques sur papier ou électroniques qui sont utilisés pour rémunérer les travailleurs de proximité pour les activités qu'ils effectuent dans le cadre du travail de proximité ;


Bovendien, zoals het Hof heeft vermeld in B.2, verplicht het feit dat het vierjarenprogramma voor stedelijke herwaardering wordt vastgesteld voor vier jaar, niet dat alle werken binnen die termijn worden voltooid en belet het niet dat de betrokken wijk opnieuw het voorwerp kan uitmaken van een programma voor stedelijke herwaardering.

En outre, comme il est dit en B.2, le fait que le programme quadriennal de revitalisation urbaine soit prévu pour quatre ans n'impose pas que tous les travaux soient terminés dans ce délai et n'empêche pas que le quartier concerné puisse à nouveau faire l'objet d'un programme de revitalisation urbaine.


De motivering van de uiterst dringende noodzakelijkheid moet immers concreet betrekking hebben op elk goed dat het voorwerp van een onteigening zou uitmaken, door uiteen te zetten waarom de onmiddellijke inbezitneming vereist is - in voorkomend geval, wanneer de onteigening verbonden is met een programma voor stedelijke herwaardering, in het licht van de werken die worden overwogen in de wijk waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft.

La motivation de l'extrême urgence doit en effet concerner, concrètement, chaque bien qui ferait l'objet d'une expropriation en exposant pourquoi la prise de possession immédiate est indispensable - le cas échéant, si l'expropriation est liée au programme de revitalisation urbaine, au regard des travaux envisagés dans le quartier concerné par la revitalisation urbaine.


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par la commune de Schaerbeek et approu ...[+++]


Als huisarts in een wijk met 98 % inwoners van niet-Europese origine kan hij getuigen van participatie die wel werkt, terwijl kunstgrepen, zoals stemrecht, niet werken.

En tant que médecin généraliste dans un quartier dont 98 % des habitants sont d'origine non-européenne, il peut témoigner du fait que la participation fonctionne, tandis que des artifices tels que le droit de vote sont inopérants.


1. De lokale politie die belast is met de veiligheid van de Europese wijk – de politiezone Brussel-Elsene – heeft al ontmoetingen en vergaderingen georganiseerd met de mensen die in de Europese instellingen werken.

1. La police locale qui est chargée de la sécurité du quartier européen, la zone de police de Bruxelles-Ixelles, a déjà organisé des rencontres et des réunions avec les personnes travaillant dans les institutions européennes.


w