Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "wijst mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2014 tot aanwijzing van de in artikel 313/3 en artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening bedoelde ambtenaren wordt vervangen door de onderstaande tekst: "De Regering wijst mevrouw Bety Waknine, directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed, aan als ambtenaar belast met de behandeling van de ingediende beroepen tot vernietiging, overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening".

Article 1. L'article 3 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2014 désignant les fonctionnaires visés aux articles 313/3 et 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire est remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement désigne Madame Bety Waknine, Directeur-général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, en qualité de fonctionnaire chargé de traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ».


Minister De Clerck wijst voorts op de vraag (13 januari jl.) van de advocaat van mevrouw Oulematou om de zaak uit te stellen, om “kantoororganisatorische redenen”.

En outre le ministre De Clerck mentionne la question (13 janvier) de l’avocat de madame Oulematou de reporter l’affaire pour « raisons d’organisations ».


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte naam te controleren, bigamie, ...)". De Antwerpse parketmagistrate wijst erop dat een eventueel strafrecht ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


In haar verslag wijst mevrouw Thomsen nog op andere factoren die bijdragen aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de wetenschap en helaas ook in vele andere vakgebieden.

Son rapport aborde d’autres facteurs qui contribuent à la sous-représentation des femmes dans ce domaine et, malheureusement, dans de nombreux autres domaines également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wijst er ook op dat het effectonderzoek vermeldt dat CEDIA in 2006 een lichte tonale component van 63 Hz in de richting van het huis van mevrouw WIDART had vastgesteld, maar dat deze component volgens het besluit van juli 2002 niet in aanmerking moet worden genomen, daar deze tonale component geen overschrijding van 15 dB bereikt t.o.v. de globale waarde in dB(A).

La Commission signale également que l'étude d'incidence rapporte que le CEDIA avait noté en 2006 une légère composante tonale à 63 Hz vers la maison de Mme WIDART, mais que celle-ci ne doit pas être prise en compte selon l'arrêté de juillet 2002, cette composante tonale n'atteignant pas une émergence de 15 dB par rapport à la valeur globale en dB(A).


Verder wijst mevrouw Krehl terecht op de noodzaak om de technologiekloof binnen en tussen de regio's en de lidstaten te dichten via de versterking van technische samenwerkingsnetwerken, en toont zij zich met name ontvankelijk voor de bevordering van de ontwikkeling van het MKB en de versterking van het innovatiepotentieel met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling.

Je voudrais également souligner la thèse de Mme Krehl selon laquelle nous devons réduire le fossé technologique entre les régions et les États membres grâce au renforcement des réseaux de coopération technologique, ainsi que sa sensibilité particulière vis-à-vis de la promotion du développement des PME et du potentiel d’innovation, en termes de recherche et de développement.


Op de vraag naar de referentieperiode, die werd gesteld door mevrouw Fraga en mevrouw Doyle, kan ik nogmaals herhalen dat een voorlopige inschatting van dit voorstel erop wijst dat we daar vanuit kunnen gaan.

Sur la question de la période de référence soulevée par Mme Fraga et Mme Doyle, je ne peux que répéter que l’évaluation préliminaire de cette suggestion semble indiquer que nous pourrons y répondre.


1. verwelkomt de vrijlating van mevrouw Khadijeh Moghaddam en mevrouw Mokarrameh Ebrahimi en wijst op de rol van de hoogste leider en het hoofd van de rechterlijke macht bij deze zaken; roept op tot de vrijlating van Shahla Jahed;

1. se félicite de la libération de Mme Khadijeh Moghaddam et de Mme Mokarrameh Ebrahimi et prend acte du rôle du Chef suprême et du chef du pouvoir judiciaire dans ces affaires; demande la libération de Shahla Jahed;


In paragraaf 18 en 24 van haar verslag wijst mevrouw Saïfi terecht op de noodzaak om alle vormen van moderne slavernij, dwangarbeid en uitbuiting van kinderen tegen te gaan.

Mme Saïfi, dans les paragraphes 18 et 24 de son rapport, insiste à juste titre sur la nécessité de combattre toutes les formes d’esclavage moderne et de travail forcé ainsi que d’exploitation des enfants.


Het lot wijst mevrouw Sleurs en mevrouw Detiège aan om de functie van stemopnemers te vervullen.

Le sort désigne Mme Sleurs et Mme Detiège pour remplir les fonctions de scrutateurs.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     wijst mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst mevrouw' ->

Date index: 2024-05-18
w